有奖纠错
| 划词

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.

也有处建筑物在兴建,还有栋住房是经过全面翻修的。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多个民族。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

群体内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口当中继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

易受伤害的证人已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

股东对这类信息尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

有非常的人才上得起这些学校。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, sólo unos pocos oficiales de policía han recibido capacitación.

关于培训问题,警官受过培训。

评价该例句:好评差评指正

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

到处流窜的残留的匪帮遭到围剿。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo algunas limitaciones significativas.

但是,项主要限制依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.

税收办公室开始在族裔地区开办。

评价该例句:好评差评指正

Las dos principales transmisoras privadas no tienen programación en idiomas minoritarios.

两大私营广播公司没有族裔语言节目。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.

这一规定既针对国家也针对群体机构。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

群体”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.

民族地区的教育有了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦民族权利。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

群体也享有必须得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


截点, 截断, 截获, 截击, 截击空中球, 截角的, 截流, 截面, 截取, 截去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Un reducido número de cuadros muestran pereza o flojedad en su trabajo administrativo.

干部懒政怠政。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Soy de las pocas que se atreven con el vivo.

我是敢做现场的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

是一场多损失、得利的骗局。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全撤离的仅是

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A lo largo de la historia, algunas de esas personas se habían convertido en auténticos maestros.

纵观整个历史, 总成为真正的大师。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.

都是老了,不是年轻,和他们比起来就是

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就是允许特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muy pocas bacterias nos pueden llegar a provocar enfermedades como: tétanos, enfermedad de Lyme, salmonelosis, lepra, ántrax y shigelosis.

细菌引起疾病,比如:破伤风、莱姆病、门氏菌病、麻风病、炭疽病和志贺氏菌病。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No lo encontró. A los pocos feligreses que acudieron les anunció que no había misa porque no encontraban al párroco.

但没有找到。于是他通知前来听弥撒的教民, 弥撒取消了, 因为没有找到教区神甫。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea, recomiendas que la gente que odia el pomelo, que no es poca, pruebe este porque es otra cosa.

就是说,我推荐给那些讨厌柚子的不在个,它是另一种柚子。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras la movilidad básica de los negros es de un ghetto más pequeño a otro más amplio.

只要黑的基本活动范围只是从民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就绝不满足。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se realizará coordinada y apropiadamente la preparación selección de cuadros femeninos, cuadros procedentes de minorías étnicas y cuadros no militantes del Partido.

统筹做好培养选拔女干部、民族干部和党外干部工作。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante la depresión, las palomitas de maíz a precios muy económicos, era uno de los pocos lujos que las familias podían permitirse.

在经济大萧条期间,爆米花的价格相当实惠,曾是们能负担得起的奢侈品之一。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Estas frecuentes saunas voladoras son demasiado calientes para un virus cualquiera, pero unos cuantos virus aguerridos han evolucionado para tolerar el calor.

些频繁飞行所产生的热气对于任何病毒来说都太热了,但是有身经百战的病毒在进化中已经可以忍受炎热了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No había sillas. Ni público. Ni tampoco estaba Peter Solomon. Sólo un puñado de turistas que deambulaban sin rumbo fijo, ajenos a la estelar entrada de Langdon.

没有坐椅, 没有听众, 没有彼得·所罗门。只有几个游客在随意闲逛, 根本没关注兰登的隆重登场。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Normalmente decimos que el español es muy fácil, que la pronunciación es muy fácil, porque es uno de los pocos idiomas que se escriben igual que se pronuncian.

通常我们都说,西班牙语很简单,发音很简单,因为它是书写方式完全对应发音的语言。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Errejón no ha logrado capitalizar la perdida que ha tenido el partido morado y la división ha perjudicado ambos por lo que Más País entran el Congreso con escasa representación.

埃雷宏没有好好利用我们能党的失利,分裂也危害到了双方,Más País党仅以极席位进入议

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Algunas veces me pregunté si en países como el mío, con escasos lectores y tantos pobres, analfabetos e injusticias, donde la cultura era privilegio de tan pocos, escribir no era un lujo solipsista.

我有时也扪心自问,在我们那样的国度里,写作是不是一种唯我独尊的奢侈,毕竟那里读者稀缺,穷和文盲充斥,不公正所在皆是,文化则是的特权。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur, volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación puede y va a cambiar.

让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和民族居住区去,要心中有种状况是能够也必将改变的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金色, 金色的, 金砂, 金属, 金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接