Esta es la hora y el mejor momento.
此时就是最好时刻。
La verdad es que me sentía aburrido.
真相就是我觉得无聊。
He aquí el nudo de la questión.
这就是问题症结。
Eso es lo que se llama todo un caballero.
这就是所士。
Si no hay noticias, son buenas noticias.
没有消息就是好消息。
Una huella es la marca que queda.
脚印就是他留下印记。
Su flaco es la afición a la bebida.
他弱点就是爱喝酒.
Sacar ese tema es tocar en la herida.
提出这个题就是揭旧伤疤。
La tarea actual de nosotros es estudiar.
我们现在任务就是学习。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织原则就是服从。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持开始。
De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.
传说,圣枪也就是命运之矛。
El jefe de personal es un déspota con los obreros.
私人老板对工人就是吸血鬼。
La amistad es una rosa que se puede marchitar.
就是一朵会凋谢玫瑰。
El colegio es para él una cárcel.
对他来说,学校就是监狱。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目就是想得到好处。
Eso es la majestuosa Plaza Tian An Men.
这就是雄伟天安门广场.
Su rincón favorito está junto al lago.
他最喜欢小角落就是湖边。
Esta postal es de una de las partes del edificio.
明信片上就是这个建筑掠影。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再过去就是学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es porque yo soy él, yo soy Shinichi!
那是为我就是他,我就是新一!
Otro ejemplo que a veces nos puede confundir es la profesión.
另一个例子就是有时候会让我们混淆的就是职业。
Al lado de la farmacia está mi casa.
旁边就是我家。
Y enfrente del salón está la cocina.
对面就是厨房。
" Embarcar" significa básicamente subirse a un avión.
embarcar意思就是登机。
Porque AMOR es el significado de la vida.
为爱就是生活。
No sabes que el tiempo es dinero?
你不知道时间就是金钱吗?
Así que una cosa llevó a la otra.
就是这样环环相扣。
El problema es que tú duermes de lado.
问题就是你侧身睡。
Justo al lado hay un restaurante chino.
旁边就是一家中国餐厅。
Si en la repetición está el gusto.
要的就是这种乐趣。
Tú siempre comes esas cosas y por eso hueles así.
就是你吃的那些东西让你肚子疼的。
Ah sí. Sí, sí, sí, sí. Este es.
没错没错没错,就是这个。
Estoy bien, solo tengo un poco de fiebre.
没事,就是有一点发烧。
Lo tenía en la punta de la lengua.
话到嘴边了就是没说出来。
¡Y he aquí lo referente a ellos!
这就是关于他们的事!
¡Y he aquí lo referente al trasero de la ghula!
就是这只大鸟的屁股!
El momento más deseado por fin ha llegado.
现在就是见证奇迹的时刻。
Y es que sabe 100% real a Oreo, de verdad.
完全就是奥利奥的味道。
Ahí es donde botaremos las botellas de Trébol.
就是特雷柏扔瓶子的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释