有奖纠错
| 划词

Un experto preguntó si la participación en un conflicto armado era suficiente para incurrir en responsabilidad penal individual, o si debía ir acompañada de un acto ilícito.

一名专家提问,参加武装冲突本身足以造个人的刑事责任,还行动还必须伴随非法行为。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de Teherán sigue desempeñando un papel importante: en el informe conjunto de la Asociación de colaboración en materia de bosques se explica que ese proceso proporciona un marco para la cooperación y la colaboración de sus miembros con respecto a los países que tienen una cubierta forestal reducida.

森林合作伙伴关系的联合报告解释,德黑兰进程为其低森林覆盖率国家的问题进行合作与协助提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, el hecho de que los líderes religiosos de numerosas partes del mundo y que emitieron este llamamiento se hayan reunido para convenir en un mensaje para nuestra reunión cumbre debe recordarnos que las masas de los pueblos que nos eligieron han depositado grandes esperanzas en las Naciones Unidas. Consideran a esta Organización como su asociado idóneo en la constante lucha por un mundo mejor y humano.

发出一呼吁的宗教世界各地区聚集在一起以向我们的首脑会议表达一个信息取得一致的事实,至少肯定使我们不忘选举我们的人民对联合国报以厚望。 他们认为本组织其在建立一个更美好和更人的世界的继续斗争中的杰出伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成熟, 成熟的, 成数, 成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura huyó sin despedirse. Protegió la maletita bajo la capa y se envolvió en ella, porque llovía a mares. Tardó en darse cuenta de que su voz interior iba repitiendo versos sueltos de la canción de la tiorba.

德劳拉没有声别匆匆走了。他把小手藏到法袍下起来, 因为瓢下着雨。过了一会儿他才意识到, 他心里在哼唱古诗琴弹那支歌儿几句歌词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成效, 成心, 成形, 成性, 成药, 成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接