有奖纠错
| 划词

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道上。

评价该例句:好评差评指正

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体

评价该例句:好评差评指正

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体往了布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

海底有数以千计的鲸类尸体

评价该例句:好评差评指正

Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.

最后,关押期间在阿尔及利亚国土上死亡的人员的尸体必须予以交还。

评价该例句:好评差评指正

Los animales que viven en los restos de las ballenas pueden encontrarse presentes en grandes densidades.

寄居在鲸类尸体上的动候密度很大。

评价该例句:好评差评指正

El tercero recibió un disparo mientras trataba de arrastrar a los dos cuerpos para retirarlos de la calle.

第三个年轻人设法将两具尸体拖到街外边击中。

评价该例句:好评差评指正

En 6 casos las víctimas fueron brutalmente decapitadas y se expusieron al público sus cuerpos con las cabezas al lado.

有6起案件受害在残忍的袭击中砍下了头颅,3名受害尸体砍下的头颅一并示众。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hariri fue trasladado al American University Hospital, donde su cadáver fue identificado por su médico personal y por el médico judicial designado por el Gobierno.

哈里里先到美国大学医院,他的私人医和政府指派的法医在那里对尸体进行了指认。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de septiembre las autoridades israelíes devolvieron el cadáver de un guerrillero de Hezbollah que había sido abatido el 29 de junio en la zona de las granjas de Shab'a.

8日,以色列当局交出一名6月29日在沙巴阿农场杀的真主党战士尸体

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使占领领土的局势日益恶化,最近一段间内的几次袭击把难民营变成了战场,在飞机和坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Se encontró el cuerpo decapitado de otro antiguo combatiente del CNDD-FDD desmovilizado que había sido sacado de su casa de la comuna de Isale la noche del 29 de octubre por hombres pertenecientes, según se cree, a las FNL.

29日晚上据信一群民解人员从electorale县家中绑架走的另一位复员保民交战人员尸体发现,头颅已砍下。

评价该例句:好评差评指正

Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.

在Aghdam的一辆医疗列车上的医注意到至少有4具尸体的头皮撕,1具尸体身首分离……有1人是活剥头皮。”

评价该例句:好评差评指正

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象,远远高于前几个月的平均数。

评价该例句:好评差评指正

En El Geneina, el equipo también visitó una de las zonas utilizadas como cementerio público, en la que, según testigos, habían sido enterradas en una fosa común nueve víctimas del ataque a Mallaga, después de que los habitantes de la aldea llevaran los cuerpos al hospital del poblado.

在埃尔杰奈纳,调查队还走访了用作公共坟地的一个地方。 据证人说,在Mallaga遭到攻击过程中受害的九个人在村民将其尸体运到该镇的医院后,埋在了该地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清关, 清官, 清规戒律, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Arnau arrojó el candil contra el cadáver y Bernat empezó a, arder.

过了半晌,亚诺将油灯抛向尸体,柏纳的尸体立刻燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aquel cadáver pesaba mucho en el ánimo de todos.

这具尸体沉重地压在人们的心上。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cientos de cadáveres anegaban los canales de la capital imperial.

帝国首都的运河上到处都是计的尸体

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nunca se halló su cuerpo, el cual yace en fosas comunes.

他的尸体从未被发现,长眠在了乱葬岗上。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Como le he dicho, aquí no solemos manipular cadáveres.

我跟您说了 我们这儿不经常跟尸体打交道。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau levantó el pellejo y empezó a verter aceite sobre el cadáver de su padre.

亚诺高举着皮囊,开始将煤油浇淋在父亲的尸体上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Donde cayeron, quedan, y los cadáveres ayudan a distinguir una galería de las otras.

他们待在倒下的地方,那些尸体有助于区分回廊。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tratando de esconderla habían echado al agua los cadáveres sin lastre.

为了掩盖这件事, 尸体被抛进大海, 但没有拴石头。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们的尸体,准确来说是他们的骨头,被混入修路用的泥土中。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷长记

Las armas que utiliza para despedazar cadáveres, podrían acabar con facilidad con una cría de mono.

它用来撕裂尸体的武器,足轻易结果一只崽。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Estaba dentro del cuerpo de la joven asesinada. Es la punta de un cuchillo de oro.

这是在被害少女尸体内发现的.是金刀的刀尖。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cadáver se deshizo en canillas; la quijada se desprendió como si fuera de azúcar.

尸体都散几块骨头了,腭骨像用糖制一样地脱落下来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego condenaron la puerta, hasta que él se secara;para que su cuerpo no encontrara reposo.

然后,封闭了门窗,直到他的尸体僵化。这样一来,他的躯体永远得不到安息。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los dos se sumaron a la gente que miraba el cadáver de Bernat.

说完,巡官和一旁待命的卫兵同时抬头看着柏纳的尸体

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Si tú atraviesas esa calle -le dijo-, cuando regreses aquí me encontrarás muerto.

" 如果你穿过这条街," 他对她说," 那么你回来的时候就只能看见我的尸体了。"

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Fedina se tendió por tierra con su muertecito sin abrir los ojos ni responder.

费迪娜抱着儿子的尸体,滚倒在地上,仍然紧闭双眼,一言不答。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque, según el doctor que lo palpó, ya estaba frío desde tiempo atrás.

大夫摸了摸尸体,说早就凉了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

A la mañana siguiente, unos pastores encontraron su cuerpo flotando en una gran charca y le llevaron a su casita.

第二天,几位牧羊人发现了他的尸体漂浮在一个大池塘的水面上,几位牧羊人把他的尸体抬回他的小屋中。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

¡Ya quisieras tú que lo fuera contigo, y antes lo sería yo con una sotomía de muerte que contigo!

你想和我结婚,可我呢,我宁可和一具尸体一起,也不嫁你。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hallaron el cadáver en su habitación, tendido sobre la cama.

他们在他房间的床上发现了尸体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清凉的, 清凉饮料, 清明, 清贫, 清漆, 清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接