有奖纠错
| 划词

Además, contaba con el apoyo de miembros clave de la comunidad internacional y confiaba en su capacidad para obligar a la República Árabe Siria a que cumpliera el compromiso que tenía pendiente en virtud del Acuerdo de Taif y de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad.

它还得到会关键成员的支持,深信它有能力迫使阿拉伯叙利亚共和根据《塔伊夫协定》和(或)安全理事会第1559(2004)号决议履行其未义务

评价该例句:好评差评指正

La advertencia que hice al Consejo fue muy clara en el sentido de que ese era el obstáculo más grande para que Bosnia y Herzegovina lograra un futuro más positivo, obstáculo que podría paralizar completamente el avance de Bosnia y Herzegovina hacia su incorporación a la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que es el único futuro viable para el país.

我直言不讳地警告安理会,种未义务的行为现在是实现波斯尼亚和黑塞哥维那更光明未来的最大绊脚障碍具有使该走向欧洲联盟和北约的行动完全停止的危险,而是该所能够实现的唯的未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


futbolín, futbolista, futbolístico, futearse, futesa, fútil, futileza, futilidad, futirse, futón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接