有奖纠错
| 划词

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火震。

评价该例句:好评差评指正

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏和农田。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙路线将在希布伦区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

评价该例句:好评差评指正

Ubicado en un ecosistema montañoso muy frágil, Bhután es propenso a las inundaciones glaciales y a otras catástrofes naturales, como los terremotos.

不丹位于极其脆弱生态系统中,容易发生冰川洪水和包括震在内其他自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

La Red Alpina de Espacios Protegidos ha participado en una asociación de colaboración con los administradores de los espacios protegidos de los vecinos Cárpatos.

阿尔卑斯山保护区网络同临近喀尔巴阡山保护区管理者结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Cuba sigue a la vanguardia de la protección de los entornos de montaña y la mejora de los medios de vida de los habitantes de estas regiones.

在保护环境并改进山区生活条件方面,古巴继续属于先行者。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la comunidad internacional debería examinar la posibilidad de proporcionar más apoyo a los países montañosos en desarrollo para puedan alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible.

们认为,国际社会应当考虑进一步支持发展中国家问题,以便实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo prevé asimismo el establecimiento de la Reserva del Parque Nacional de las montañas Torngat, de aproximadamente 9.600 km2 de tierras dentro de la zona de asentamiento.

该协议还规定建立Torngat国家公园保护,它由定居区内大约9 600平方公里组成。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, queda mucho por hacer, en particular a nivel nacional y regional, en la planificación y ejecución de programas sobre el terreno en las comunidades de montaña.

尽管如此,社区实规划和实施方案方面,仍有许多工作要做,在国家和区域两级尤然。

评价该例句:好评差评指正

El Año Internacional de las Montañas brindó una importante oportunidad para que los países prestaran mayor atención a la montaña y culminó con la creación de 78 comités nacionales.

国际山年为各国进一步注重了良机,各国设立了78个国家委员会。

评价该例句:好评差评指正

Fue copatrocinado por los Gobiernos de Austria y Suiza así como por la Agencia Espacial Europea y tuvo por anfitrión al Centro internacional para el aprovechamiento integral de los montes.

共同赞助人包括奥利政府、瑞士政府和欧洲空间局,由国际综合发展中心主办。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que gracias a esta iniciativa se han salvado unos 650 gorilas de montaña amenazados que están en reservas naturales de la República Democrática del Congo, Rwanda y Uganda.

在刚果民主共和国、卢旺达和乌干达自然保护区,估计有650只濒危猩猩已被该项目救护。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez son más las redes que contribuyen a asegurar que las comunidades de las zonas de montaña y circundantes conozcan las dificultades que enfrentan y las oportunidades a su alcance.

越来越多网络在帮助确保山区人民及其环境所面临挑战和机会在社区内外得以分享。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se están desarrollando los conceptos de un proyecto para financiar con cargo al Fondo actividades de conservación de los ecosistemas de montaña del Asia central y septentrional, de trascendencia mundial.

目前正在为基金资制定项目概念,注重于保养中亚和北亚具有全球重要性生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, el alto nivel de la deuda externa es una de las barreras que impiden los esfuerzos en aras del desarrollo sostenible en nuestra República, donde el 94% del territorio es montañoso.

话虽如此,沉重外债是阻碍们共和国实现可持续发展努力障碍之一,国94%领土是

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, a numerosos habitantes pertenecientes a las minorías tribales que viven en las zonas montañosas del norte de Tailandia se les deniega todo estatuto jurídico, aun cuando han nacido en el país.

例如,居住在泰国北部高许多少数人部落被剥夺了合法位,尽管他们出生在这个国家。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) colaboró en un programa de microcrédito para mujeres relacionado con la conservación de la diversidad biológica en los ecosistemas de tierras altas de China.

联合国开发计划署(开发计划署)在中国支助了生态系统生物多样性养护妇女小额信贷项目。

评价该例句:好评差评指正

Los copatrocinadores del curso práctico fueron invitados a sumarse a la Alianza para el desarrollo de las zonas de montaña, que es una asociación mundial de especialistas y organizaciones dedicados a cuestiones referentes a las montañas.

讲习班共同赞助人被邀请加入伙伴关系,该伙伴关系是问题从业人员和组织全球联盟。

评价该例句:好评差评指正

Su creación fue fruto de la amplia labor llevada a cabo en el país en relación con la montaña durante el Año Internacional y de un proceso intensivo trienal de colaboración con importantes organismos e instituciones gubernamentales.

委员会肯定要在协调政府今后发展山区活动以及确定特别注重社区战略方面发挥整体性作用。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la tecnología de satélite, los científicos de la Agencia Espacial Europea y la UNESCO han conseguido elaborar mapas detallados de zonas inaccesibles del África central que permiten vigilar el hábitat de los gorilas de montaña de la región, en peligro de extinción.

欧洲航天局和教科文组织科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入详图,有助于监测该区域受威胁猩猩生境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特殊规律, 特殊化, 特殊情况, 特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

En verano, se convierte en un club de montaña ofreciendo actividades como trekking y mountain bike.

夏天的时候,巴约山就变成了山地俱乐部,人们会组织一些诸如徒步山地自行车的活动。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Practico senderismo y el contacto con la naturaleza me relaja mucho.

徒步在山地,与大自然的亲密接非常放松。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Es una empresa que vende material para deportes de montaña, pero sólo en internet.

是一家出售山地运动装备的公司,但是只在网上销售。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Árboles, yerbas y plantas Que en aqueste sitio estáis, Tan altos, verdes y tantas, Si de mi mal no os holgáis, Escuchad mis quejas santas.

高树参天青草绿,灌木丛生,遍山地,倘你们不笑,请听圣洁的怨泣。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La ciudad está situada en una depresión del valle del Guadalquivir, con fácil acceso a los ricos recursos mineros de Sierra Morena (carbón, plomo y zinc).

这座城市位于瓜达及维河谷洼地,可以轻易地获得莫雷纳山地丰富的矿产资源(碳、)。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sudaban con sudor de caballo, y tenían un olor de carnaza macerada por el sol, y la impavidez taciturna e impenetrable de los hombres del páramo.

他们身上发出马汗气味阳光晒软的揉皮的味儿,在他们身上可以感到山地人默不作声的,不可战胜的大无畏精神。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las únicas pistas reales de que disponía Aureliano Segundo cuando salió a buscarla eran su inconfundible dicción del páramo y su oficio de tejedora de palmas fúnebres.

奥雷连诺第二去寻找她的时候,仅仅掌握了两个可靠的特征:她那山地人的特殊口音编织花圈的职业。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Gracias a este abrigo, pueden vivir y reproducirse en terreno montañoso azotado por lluvias intensas y vientos helados, donde ningún otro tipo de ganado sobreviviría.

有​了​这​件​厚厚​的​毛衣,高地​牛​就​可以​在​山地​生活​​繁殖​了,即使​大雨​滂沱、寒风​凛冽​也​不​怕。这​是​其他​品种​的​牛​不​容易​做​到​的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Así, fue transportado, reconstruido durante dos años y finalmente abierto al público el 20 de julio 1972 en el Parque del Cuartel de la Montaña, manteniendo su orientación original de este a oeste.

因此,它被运来,重建了两年,最后于1972年7月20日在山地兵营公园向公众开放,保持着其原有的自东向西的方向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特异, 特意, 特有, 特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接