有奖纠错
| 划词

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境巡逻队边境管理能力。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部队巡逻队开火。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.

初,据报又发生两起上帝抵抗军和乌干达人民国防军小规模巡逻队入侵事件。

评价该例句:好评差评指正

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样

评价该例句:好评差评指正

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过巡逻队在全国举办有关儿童保护训练讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观站、临时检查站和巡逻队

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el componente bilateral también está ayudando a desarrollar la Unidad, en cooperación con la policía de las Naciones Unidas.

与此同时,军事部分还正在与合国警合作,协助发展边境巡逻队

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

边境巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

在军事络组协助下,印度尼西亚军队和边境巡逻队之间关系继有所发展。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el autor reconoce que pasaban por su casa patrullas de policía, dice que la protección era insuficiente para prevenir un intento de secuestro y posiblemente de asesinato.

虽然提交人承认,警方巡逻队经过他住房,但他辩称,对于企图绑架和可能企图谋杀行动,这种保护是不够

评价该例句:好评差评指正

En otro incidente más, el 27 de octubre un pistolero desconocido disparó contra una patrulla de la AMIS cerca de Tama (Darfur meridional); en el ataque no hubo muertos.

在另一起事件中,一支非盟驻苏特派团巡逻队于10月27日在南达尔富尔Tama附近遭到不明枪手枪击,但未造成人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La vulnerabilidad crítica sigue siendo la eficacia de la Unidad de Patrulla de Fronteras a la hora de mantener la situación en materia de seguridad a lo largo de la frontera.

最重大薄弱环节仍然是边境巡逻队维护边界沿线安全局势效力。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone que la capacitación de la Unidad de Patrulla de Fronteras deben proporcionarla no sólo los agentes policiales sino también los oficiales de enlace militar, más versados en cuestiones militares.

这意味着,对边境巡逻队训练需要不仅由警官,而且由军事络官提供,因为他们最精通军事事务。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Gobierno ha solicitado el regreso del Servicio de Guardacostas y defiende la presencia permanente en las Islas del Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras de los Estados Unidos45.

因此,政府要求海岸警卫队返回,支持美国海关和边界巡逻队常驻群岛。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros incidentes que se produjeron durante el período en examen cabe señalar el que el 4 de marzo una patrulla de la FPNUL descubrió dos cohetes Katyusha en la zona de Markaba.

3月4日,黎部队一支巡逻队在马尔卡巴一带发现两枚卡秋莎火箭。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un concepto conjunto de operaciones para garantizar la estrecha cooperación entre los asesores para la formación de policías y de militares encargados del desarrollo ulterior de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

制定一项合行动观念,以确保负责进一步发展边境巡逻队警务培训顾问和军事培训顾问之间密切合作。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de junio, en Pichori, en la parte baja del distrito de Gali, tres hombres armados y enmascarados robaron a dos equipos de patrulla de la UNOMIG integrados por 11 observadores militares y dos intérpretes.

18日,格观团11名军事观员和两名口译组成两支巡逻队,在下加利区皮乔里遭到三个蒙面持械男子抢劫。

评价该例句:好评差评指正

El 9 de julio, una patrulla de la Policía Nacional Afgana fue objeto de una emboscada en la provincia de Helmand, que ocasionó la muerte de al menos 10 policías, seis de los cuales fueron decapitados.

9日,一个阿富汗国家警巡逻队在赫尔曼德省遭到伏击,至少有10名警丧生,其中至少有六人被斩首。

评价该例句:好评差评指正

El 31 de agosto, una patrulla de las Naciones Unidas encontró una patrulla de las fuerzas turcas, integrada por una compañía, dentro de la zona de amortiguación, en el mismo lugar, y le pidió que se retirara.

31日,合国巡逻队与在缓冲区内同一地区巡逻一连兵力土耳其部队相遇,并请他们撤离。

评价该例句:好评差评指正

El 26 de noviembre, una patrulla alemana compuesta por dos vehículos del equipo provincial de reconstrucción de Konduz fue víctima de una explosión que provocó heridas leves a tres soldados alemanes y daños a uno de los vehículos.

26日,由昆都士重建队两辆车组成一支德国巡逻队遇到爆炸,致使三名德国士兵受轻伤,一辆车受损。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骨殖, 骨质疏松, 骨子, 骨子里, 骨组织, , 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接