有奖纠错
| 划词

Cuatro personas acusadas de robo y brujería fueron asesinadas en dos incidentes separados el 8 y el 13 de septiembre en las provincias de Cankuzo y Ngozi.

8日和13日在坎库佐省分别两起件中,有4被指盗窃和施巫术罪遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示重要, 表态, 表土, 表现, 表现出, 表现出极大痛苦, 表现平衡技巧的, 表现型, 表现勇敢, 表象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pues el Deuteronomio nos dice que el Señor abomina a los que practican la magia.

因为《申命记》告诉我们,耶些施行巫术

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En la actualidad la comprensión hacia la brujería y los ritos paganos ha cambiado mucho.

如今,们对巫术仪式理解已不同于往昔。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su calidad de bruja y hechicera se asumía por añadidura.

这女仆还是个精通巫术女巫。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 No os volváis á los encantadores y á los adivinos: no los consultéis ensuciándoos con ellos: Yo Jehová vuestro Dios.

31 不可偏些交鬼巫术,不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶你们神。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho existen religiones conocidas públicamente, como la Wicca, que basa sus prácticas en las de aquellas hechiceras y otras religiones ancestrales.

事实上,有很多为所知宗教,如威卡教,就是基于巫术其它时信仰。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Quijote piensa que el pobre Sancho se ha vuelto loco por el hechizo de un mago, pues sabía que ninguna de ellas era su amada.

堂吉诃德觉得,可怜桑丘已经被魔术师巫术逼疯了,因为他知道这三都不是他

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Al cabo de un largo silencio, el obispo lo rastreó en la penumbra, y vio sus ojos fosforescentes ajenos por completo a los hechizos de la falsa noche.

两个一声不响地过了良久后, 主教在阴暗中察看他, 发现他眼里闪着磷光, 对“夜晚”巫术一点也不关心。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Y la persona que atendiere á encantadores ó adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y cortaréla de entre su pueblo.

6 交鬼巫术,随他们行邪淫,我要变脸,把他从民中剪除。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

La simple idea de transformar metales en oro o de descubrir el Elixir de la Larga Vida ya era suficientemente fascinante como para atraer a cualquiera que se iniciara en Magia.

一想到能够点铁成金,或能够发现长生不老液,就心驰神往,再没有任何研究巫术念头。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aunque bien sé que no hay hechizos en el mundo que puedan mover y forzar la voluntad, como algunos simples piensan; que es libre nuestro albedrío, y no hay yerba ni encanto que le fuerce.

虽然我知道世界上并不是像某些头脑简单样,有能够动摇,左右意志巫术

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

Para la experta es importante asegurar el apoyo a las víctimas de la violencia y luchar contra la impunidad, así como crear nuevas legislaciones para disuadir las prácticas de brujería que atentan contra estas personas.

对于专家来说, 重要是要确保对暴力受害者支持打击有罪不罚现象,以及制定新立法来阻止攻击这些巫术行为。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Carmen, la hermana mayor, creía que lo que su mamá tenía era un trabajo de brujería, así que ella convenció a su hermana menor, Susana, de acompañarla a buscar quien pudiera ayudarlas con ese tema.

大姐姐卡门认为她们妈妈遇到巫术问题,于是她说服了小妹妹苏萨纳,一起去寻找能帮助她们解决这个问题

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

Al mediodía, recordó que uno de sus compañeros, que se dedicaba a recoger hinojo marino, le había hablado de cierta joven bruja que vivía en una cueva al final de la bahía y que era muy diestra en sus brujerías.

正午时分,他想起了自己一位伙伴,是个采集伞形草,曾经对他讲过,有这么一位年轻女巫,住在海湾入口处一个洞穴中,她巫术是如何如何了不起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹩脚诗人, , 瘪的, , 宾东, 宾馆, 宾客, 宾语, 宾至如归, 宾主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端