Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有丈夫抚恤金,除非她们再婚。
El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.
米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议一开始向教皇约翰-保罗二世表示特别敬意。
Estoy seguro que, si hoy estuviera aquí uno de los principales artífices de la resolución que nos otorgó nuestro mandato, el desaparecido Alfonso García Robles de México, nos habría dicho exactamente que el trabajo de los miembros de la Comisión es deliberar, no negociar instrumentos.
如果赋予我们使命决议主要制定之一墨西哥阿方索•加西亚•罗夫莱斯今天在这里与会,我确信他会完全同样地告诉我们这一点,那就是本委员会成员工作是对各项文书进行审议,而不是对之进行谈判。
En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.
在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在塞尔希奥·比埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。