有奖纠错
| 划词

Esa situación ha constituido un duro golpe para la economía palestina.

这些条件严重打击了经济。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no reconocen la declaración de independencia de Palestina.

美国不承认独立宣言。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

不幸已成为人类良知不幸。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,民族斗争仍然面临着严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.

城镇和村庄面临严重供应问题。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止人民斗争。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,率地讲,该代表团发言和立场是反

评价该例句:好评差评指正

Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.

人民自决权也被剥夺。

评价该例句:好评差评指正

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

人民社会经济局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General es el último bastión de esperanza del pueblo palestino.

大会是人民最终希望所在。

评价该例句:好评差评指正

Queremos paz en Palestina y no una Palestina dividida.

我们要和平,而不是支离破碎

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa su agresión contra el pueblo palestino.

以色列对人民进攻还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.

民兵火箭和迫击炮攻击加强了。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el territorio palestino ocupado siguió afectando negativamente la salud de los refugiados.

被占领领土局势继续损害难民健康。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone una gran carga sobre el estado sicológico de las mujeres palestinas.

这给妇女心理状态造成巨大负担。

评价该例句:好评差评指正

Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.

支持波多黎各人民和人民自决权利。

评价该例句:好评差评指正

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重申它支持人民自决权。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no discrepan con el “derecho de los palestinos a la libre determinación”.

美国对“人民自决权”没有异议。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, quisiera destacar algunos aspectos específicos de la cuestión de Palestina.

今天,我想强调问题一些具体方面。

评价该例句:好评差评指正

Durante casi 40 años, representó las aspiraciones nacionales del pueblo palestino.

近40年来,他代表了人民民族愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丰足, , 风暴, 风暴的, 风标, 风波, 风采, 风餐露宿, 风潮, 风车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Pero es un nombre toponímico referente a la ciudad de Belén en Palestina.

但这是个地名,指巴勒斯坦伯利恒市。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.

暴力事件仍在继续,在巴勒斯坦土地太人定居点仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦人道主义协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动规模感到震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Cisjordania, los soldados israelíes dispararon en el pecho y mataron a un niño palestino de 11 años ayer.

在约旦河西岸,以色列士兵昨天向名 11 岁巴勒斯坦男孩胸部开枪,导致他死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Abbas es el titular de la autoridad palestina en Cisjordania que perdió el control de Gaza frente a Hamas.

阿巴斯是约旦河西岸巴勒斯坦权力机构领导人, 加沙地带控制权被哈马斯夺走。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Restricciones de movimiento, de acceso a agua, represión y marginación son sólo algunas de las armas israelíes contra los palestinos.

限制其行动、限制用水、进行镇压和边缘化只是以色列针对巴勒斯坦部分手段。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El mayor número se verificó en los territorios palestinos ocupados, seguido de la República Democrática del Congo, Myanmar, Somalia, Nigeria y Sudán.

被占领巴勒斯坦领土人数最多,其次是刚果民主共和国、缅甸、索马里、尼日利亚和苏丹。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General habló de los agravios del pueblo palestino, pero entonces dijo que no pueden justificar los atroces ataques de Hamás.

秘书长谈到了巴勒斯坦人民不满,但随后表示, 他们不能为哈马斯残暴袭击辩护。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Por la otra parte, los judíos que quedaron en territorio árabe fueron igualmente expulsados, incluidas algunas comunidades judías establecidas en Palestina desde hacía siglos.

面,居住在阿拉伯领土太人也同样遭到了驱赶,包括几个世纪前就定居在巴勒斯坦太人族群。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Pues organizando asentamientos judíos en territorio palestino, de forma que Israel ha ido poco a poco hasta nuestros días colonizando y sembrando de judíos el suelo palestino.

通过在巴勒斯坦领地建立太人定居点,以色列逐渐在巴勒斯坦土地进行殖民,直至今天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estados Unidos y Rusia han comparecido este martes ante la Corte Internacional de Justicia que está examinando las consecuencias de la ocupación israelí de los territorios palestinos.

美国和俄罗斯周二在国际法院出庭,该法院正在审查以色列占领巴勒斯坦领土后果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Los agravios del pueblo palestino no pueden justificar los atroces ataques de Hamás y esos atroces ataques no pueden justificar el castigo colectivo del pueblo palestino" .

巴勒斯坦人民不满不能成为哈马斯令人发指袭击理由,这些令人发指袭击也不能成为对巴勒斯坦人民集体惩罚理由。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Los judíos de Palestina, que en 1882 suponían el 8% de la población y que crecieron hasta el 16,9% en 1931, pasaron a representar el 28,1% en 1936.

巴勒斯坦太人在1882年占总人口8%,1931年增至16.9%,到1936年升到28.1%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF dijo que la última cifra del Ministerio de Salud palestino indica que 447 niños de Gaza han muerto, pero es probable que la cifra real sea mucho mayor.

联合国儿童基金会表示, 巴勒斯坦卫生部最新数据显示, 已有 447 名加沙儿童死亡,但实际数字可能要高得多。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Creo que lo que pasó es que recordaron las celebraciones después del 11 de septiembre en los territorios palestinos y de alguna forma los trasladaron mentalmente a Nueva Jersey.

- 我认为发生事情是,他们记得9月11日之后在巴勒斯坦领土庆祝活动,并以某种式在精神将他们转移到新泽西州。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

En respuesta a la carta de Arafat, Israel reconoció al OLP como legítimo representante del pueblo palestino, dando inicio a los Acuerdos de Oslo y a la Autoridad Nacional Palestina.

作为对阿拉法特公函回应,以色列承认巴解组织是巴勒斯坦人民合法代表,并发起奥斯陆协议,建立巴勒斯坦民族权力机构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y las autoridades de Israel, pero también las de los territorios palestinos, violan los derechos de los activistas y defensores, según un informe de una comisión independiente de la ONU.

根据个独立联合国委员会份报告,以色列当局以及巴勒斯坦领土当局侵犯了活动人士和维权者权利。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Sin embargo, los atentados del Irgún habían hecho cambiar a Churchill de opinión sobre los judíos y limitó las inmigraciones a Palestina, aunque bueno, muchas se produjeron de forma clandestina.

然而,伊尔贡轰炸事件改变了丘吉尔对太人看法,他限制了向巴勒斯坦移民,尽管有许多迁徙行动转入到地下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El informe concluye que las autoridades israelíes cometen la mayoría de las violaciones con el objetivo de garantizar y consagrar su ocupación permanente a expensas de los derechos del pueblo palestino.

报告得出结论认为,以色列当局犯下大部分侵权行为旨在以牺牲巴勒斯坦人民权利为代价来保障和维护其永久占领。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

La abogada añadió que Alemania apoya los derechos del pueblo palestino, reconoce su derecho de autodeterminación en los territorios ocupados desde 1967 y está comprometida con la solución de los dos estados.

这位律师补充说, 德国支持巴勒斯坦人民权利,承认他们在1967年以来占领领土自决权, 并致力于两国解决案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风灯, 风笛, 风笛手, 风动, 风洞, 风斗, 风度, 风发, 风干, 风格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接