También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次会议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维
、巴布
新几内
和多米尼克的代表发了言。
Argelia, Burundi, Etiopía, la Federación de Rusia, Guinea Bissau, Kenya, Lesotho, Mauritania, Mozambique, el Níger, Nigeria, Nueva Zelandia, Papua Nueva Guinea, Rwanda, Swazilandia, Uzbekistán y Zambia también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入

议草案提案国:阿尔及利
、布隆迪、埃塞俄比
、几内
比绍、莫桑比克、肯尼
、莱索托、毛里塔尼
、新西兰、尼日尔、尼日利
、巴布
新几内
、俄罗斯联邦、卢旺达、斯威士兰、乌兹别克斯坦和赞比
。
Al hacerlo, hablo en nombre de los Estados miembros del Foro de las Islas del Pacífico que tienen Misiones Permanentes en Nueva York, a saber, Australia, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, la República de las Islas Marshall, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Samoa.
我是以在纽约设有常驻代表团的太平洋岛屿论坛各
员国——即:澳大利
、密克罗尼西
联邦、斐济、瑙鲁、新西兰、帕劳、巴布
新几内
、马绍尔群岛共和国、所罗门群岛、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和我国萨摩
——的名义发言。
En la reunión de los dirigentes del Foro de las Islas del Pacífico que se celebró en octubre pasado en Papua Nueva Guinea, nuestros dirigentes acordaron que el daño que causa la pesca con redes de arrastre en los fondos marinos es motivo de grave preocupación y renovaron su determinación de desarrollar un marco apropiado para abordar la cuestión durante el próximo año.
在今年10月在巴布
新几内
举行的太平洋岛屿论坛领导人会议上,我们各国领导人同意认
,低层拖网捕捞造
的破坏是严重的关切问题,并重申他们
心在明年制定适当的框架,以解
这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。