有奖纠错
| 划词

Por puro azar nos encontramos en París.

偶然相遇。

评价该例句:好评差评指正

Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.

这是一份关于流行风尚最新趋势的一份报告。

评价该例句:好评差评指正

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去

评价该例句:好评差评指正

Los principios de la Comuna de París son eternos.

的原则是 永存的.

评价该例句:好评差评指正

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于.

评价该例句:好评差评指正

DevInfo se seguirá desarrollando, aplicando y utilizando como un proyecto entre organismos, dirigido por el UNICEF.

按照《宣言》中的承诺,儿童基金支持在部门一级建设国家能力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际一直愿意援助布隆迪,并在、日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

评价该例句:好评差评指正

Debo recordar que todavía es más significativa la decisión del Club de París de condonar el 80% de la deuda que acumularon los antiguos dirigentes del Iraq.

最重要的是,我必须提到在俱乐部中做出的宽免伊拉克前统治者积累的80%的债务的决定。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el compromiso del Club de París de reducir de manera sustancial la deuda soberana del Iraq e instamos a los demás acreedores a tomar decisiones similares.

欢迎俱乐部大幅降低伊拉克的主权债务,敦促其他债权人做出类似决定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha habido casos en que también han hecho uso de la palabra instituciones nacionales que, a juicio del CIC, no se ajustaban a los Principios de París.

然而,也出现了协调委认为不符合《原则》的国家机构发言的情况。

评价该例句:好评差评指正

Para los países que se enfrentan a problemas de liquidez pero cuya deuda se considera sostenible, el Club de París aplicaría las condiciones actuales para reprogramar la corriente de la deuda.

对于面临流动资金问题但被认为债务可持续的国家,俱乐部将在对流通作出重新安排时采用现有标准条件。

评价该例句:好评差评指正

Los Miembros de la Junta señalan que el GNUD ha aprobado un plan de acción como medida de seguimiento de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo.

行政首长协调注意到发展集团批准了一项行动计划以落实《援助实效问题宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Instar al Presidente del Grupo de los 77 a que, en estrecha coordinación con el Presidente del Capítulo de París, convoque el Foro Cultural Sur-Sur, según lo convenido en la primera Cumbre del Sur.

敦促77国集团主席和分部主席密切协调,根据第一届南方首脑议的商定召开南南文化论坛。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el método de Evian aprobado por el Club de París se basa en el análisis de sostenibilidad de la deuda elaborado por el FMI para determinar las condiciones de la reprogramación de la deuda.

从而,俱乐部的埃维安办法依赖货币基金组织持续承受债务能力分析来决定债务的重新安排条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, el personal del UNICEF podrá dedicar más tiempo a realizar actividades de supervisión sobre el terreno y ayudar a los asociados a adquirir la capacidad de gestión financiera necesaria, elemento clave de la Declaración de París.

此外,儿童基金工作人能够把更多的时间用于实地监测,并帮助伙伴建立财务管理能力,这是《宣言》的一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la Comisión ha manifestado en repetidas ocasiones que acogía complacida la participación de las instituciones nacionales que se ajustaban a los Principios de París, el fortalecimiento de los procedimientos de acreditación del CIC debería ser prioritario.

鉴于委一再重申欢迎符合《原则》(特予强调)的国家机构参加,加强协调委的认证程序应为一项优先任务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está preocupado porque no existe un mecanismo independiente, conforme a los Principios de París, que supervise y evalúe periódicamente la marcha de la aplicación de la Convención, con facultades para recibir y tramitar denuncias individuales, por ejemplo, de los niños.

关注到,缺乏遵照《原则》行事的独立监督机制,以承担定期监督和评估《约》执行进展情况的任务,并且赋予该机制接受和处置个人,包括儿童投诉的权力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de dicho método es adaptar la reestructuración de la deuda a las necesidades financieras del país de que se trate y garantizar la sostenibilidad de la deuda y una salida del sistema de reprogramación de la deuda en el Club de París.

目标在于针对该国金融需求,进行债务重组,并确保债务的可持续性以及退出俱乐部对债务的重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Las positivas decisiones del Club de París en el sentido de reducir la deuda externa del país serán un factor importante para seguir promoviendo el desarrollo social y económico de Kirguistán y, en el largo plazo, ayudarán a nuestro país a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

俱乐部有关减少我国外债的积极决定将为我国进一步的和经济发展的重要因素,从长远看,将帮助我国实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Como el Pacto de París, iniciativa encaminada a ese fin, ya ha dado frutos al respecto, expresa la esperanza de que pronto se lo amplíe para luchar aún más enérgicamente contra la financiación de los terroristas, el blanqueo de dinero, la delincuencia y la corrupción en los países interesados.

为此制订的《条约》已经取得了果,他希望不久之后能够扩大该条约的适用范围,采取更加严厉的手段在相关国家打击恐怖主义筹资、洗钱、犯罪和腐败现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inglaterra, ingle, inglés, inglesa, inglesismo, inglete, inglosable, ingobernable, ingratamente, ingratitud,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DeleA1教材

Bueno, ahora vamos a ver si acierta y puede pasar unos dias en París completamente gratis. ¿Preparado?

,那我们就来看看您是否能猜中并获得免费游。准备好了么?

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

La verdad que hoy me toca estar en París.

而如今我

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vivió en Francia con sus padres Jacqueline y Chris, ambos abogados, hasta los 5 años.

她跟她父母杰奎琳和克里斯 (双方都是律师)一起住5岁那年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo lo leí a Flaubert el día que llegué a París.

那一天阅读了福楼拜作品。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Papá, ¿por qué sigues con lo de París?

爸爸,为什么你还事?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sí, hasta que vaya a vivir a París.

她去为止。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, estuve en París. Viví un par de años allí.

,我曾待过。那里生活过几年。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Qué quieren ellos? ¿Que yo vaya a París y que no tome fotos?

他们想干什么?想要我去又不拍照?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Éstas las vi en un aeropuerto en París.

机场看了这副墨镜。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Oscar Wilde murió como un indigente en París en 1900 debido a una meningitis.

奥斯卡-王尔德于1900年悲惨地死于脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Es la vida, madre -dijo él-. Uno se vuelve verde en París.

“这是生活所致,母亲。”他说,“使人脸色发青。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Además, 'Rayuela' fue escrita en París, ciudad que Cortázar consideraba su verdadero hogar.

此外,《跳房子》是写成,科塔萨尔将这座城市视为他真正家。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A lo lejos, las calles de París se extienden en todas direcciones.

他们脚下, 街道远远地朝着四面八方辐射开去。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Eran descendientes de los comuneros y resultaba fácil describir sus ideas políticas.

他们是公社后裔,因此,对于他们来说,懂得他们政治并不难。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Nunca te hubiera ocurrido nada semejante en París.

你决不会出这样事儿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ocupado París por los alemanes ¿cómo seguir la moda?

德国人占领了,时装潮流由哪里领导呢?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián ya se había marchado a París por entonces.

胡利安后来去了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto equivale a unas 2800 veces lo que pagó Paris Saint-Germain por el pase de Neymar.

这大约是圣日耳曼队购买内马尔2800倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.

同年12月,双方签署《条约》,战争达高潮。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Meses después de su primera exposición individual, Frida pasa un año entre París y Nueva York.

首次举办个人画展几个月后,弗里达和纽约之间奔波了一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inmergido, inmersión, inmerso, inmigración, inmigrado, inmigrante, inmigrar, inmigratorio, inminencia, inminente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端