有奖纠错
| 划词

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

信息还应张贴在醒目的布告栏上。

评价该例句:好评差评指正

En Austria, con una cartelera y una campaña por Internet sobre la justicia en vez de los prejuicios el ACNUR quería destruir los mitos sobre los solicitantes de asilo.

在奥地利,难民署的一项称为“要公平,要偏见”的布告栏和互联网宣传运动努力揭露对寻求庇护者的之词。

评价该例句:好评差评指正

En Kivi Norte, en la República Democrática del Congo, una organización no gubernamental acaba de informar de más 2.000 casos de violencia de género ocurridos sólo en el mes de abril.

在刚果民主共和国基武的北部,一地方非政府组织布告说,仅4月份就发生了2 000多起基于别的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían idear instrumentos apropiados basados en las tecnologías de la información y las comunicaciones, como los tableros electrónicos de anuncios y los foros para intercambiar ideas, a fin de reforzar esas medidas de coordinación.

应研制有关的信息和通讯技术工具,例如布告板和论坛,以强此类协调安排。

评价该例句:好评差评指正

Túnez se había adherido a los siguientes instrumentos: Convenio sobre la extradición de delincuentes, Convenio sobre la ejecución de las decisiones judiciales, Convenio sobre notificaciones judiciales y comisiones rogatorias y Acuerdo árabe de Ryad sobre cooperación judicial, adoptado por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes.

突尼了《引渡罪犯公约》、《执行判决公约》、《司法布告和司法函件公约》和阿拉伯国家联盟理事会通过的《关于司法合作的阿拉伯利亚德协定》。

评价该例句:好评差评指正

El Cuerpo de Protección comenzó a instalar rótulos trilingües en los cuarteles y a distribuir carteles, folletos y un boletín mensual en los tres idiomas; también se han puesto en marcha un sitio trilingüe en la Web, una oficina para las comunidades, un servicio de traducción e interpretación, una campaña en los medios de comunicación, un curso básico de serbio y proyectos humanitarios y de reconstrucción civil en zonas pobladas por minorías; se ha prestado apoyo logístico a miembros vulnerables de las comunidades minoritarias; y se han celebrado reuniones con los serbios de Kosovo y otras comunidades minoritarias, municipalidades, organizaciones no gubernamentales, organizaciones internacionales y otros interesados.

科索沃保护团已开始发展和施三语文的营房标志、布告栏、传单和每月通讯;一个三语文网站;一个社区办公室;一个笔译/口译股;一场媒体运动;一个塞语基础培训班;少数族裔地区民事重建和人道主义项目;少数族裔社区弱势成员的后勤支助;与科索沃塞族及其他少数族裔社区、各市镇、非政府组织、国际组织及其他方面举行会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


效验, 效益, 效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, , 啸聚, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

Sobre el pecho tenía colgado un cartel con una inscripción en caracteres extraños y antiguos.

在它的胸脯上有一幅布告、写着一些奇怪的古体字母。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Vais a necesitar una tablilla para anotar todas esas normas, como en el teatro.

需要一个小布告牌,便你记下那些条条款款,就像在戏剧学校一样。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与他故事

Y tiene a sus pies un pájaro muerto -prosiguió el alcalde-. Realmente habrá que promulgar un bando prohibiendo a los pájaros que mueran aquí.

“他脚下有一只死鸟! ”市长又说,“我的确应该发一个布告,禁止鸟死在这个。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和他魔鬼

A fines de abril se anunció por bando la llegada inminente del nuevo virrey, don Rodrigo de Buen Lozano, de paso para su sede de Santa Fe.

四月底, 张贴的布告上说, 新总督堂罗备里科·德·布恩·洛萨诺即将到来, 路过此, 然后前 往他的圣菲总督府。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El alcalde, a instancias de don Bruno Crespi, explicó mediante un bando que el cine era una máquina de ilusión que no merecía los desbordamientos pasionales del público.

根据布鲁诺。克列斯比先生的坚决要求,镇长在一张布告中说明:电影机只一种放映幻象的机器,观众不应予以粗暴的对待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 歇鞍, 歇班, 歇顶, 歇乏, 歇工, 歇肩, 歇脚, 歇凉, 歇气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接