有奖纠错
| 划词

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

不同帮派之间常常发生斗争。

评价该例句:好评差评指正

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

评价该例句:好评差评指正

En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.

此次研究将把少年帮派一不幸现象也考虑内。

评价该例句:好评差评指正

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

帮派得以开展活要是由于他们与警同谋。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派

评价该例句:好评差评指正

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的帮派暴力活

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algo que el Gobierno observó fue que algunas bandas funcionaban en complicidad con agentes de la Policía Nacional.

但政府观到的一种情况是,一些帮派与国家警的一些人员勾结同谋。

评价该例句:好评差评指正

Rusia siempre ha apoyado los esfuerzos del Gobierno de Transición de Haití tendientes a poner fin a la violencia perpetrada por grupos armados ilícitos.

俄罗斯一向支持海地过渡政府努力制止非法武装帮派犯下的暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

No se han realizado esfuerzos serios para desarmar a las pandillas que asolan las ciudades y las zonas rurales, y que practican una justicia mafiosa.

没有做出任何认真的努力,解除那些城乡游荡、为非作歹的帮派的武装。

评价该例句:好评差评指正

En áreas urbanas, las familias desplazadas suelen asentarse en zonas marginales donde la delincuencia común, las bandas y los traficantes de drogas representan riesgos adicionales.

城市地区,流离失所家庭通常边缘化的地区,那里一般犯罪、帮派和毒贩给他们带来了更多的风险。

评价该例句:好评差评指正

Miembros de algunas pandillas urbanas en Les Cayes y Port-au-Prince han expresado interés en entregar las armas a cambio de iniciativas de desarrollo de la comunidad.

Les Cayes和太子港若干城市帮派的成员表示愿意缴出武器,作为参加社区发展举措的交换条件。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, la actividad de las pandillas se ha reducido en Bel-Air y la situación de la seguridad en los distritos comerciales de la capital ha mejorado.

因此,Bel-Air的帮派减少,首都商业区的全情况有了改善。

评价该例句:好评差评指正

También se pregunta si está previsto patrocinar estudios para evaluar las repercusiones de las bandas juveniles en las actividades encaminadas a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

此外,他还询问,是否有望开展得到资助的研究,评估少年帮派问题对于努力实现千年发展目标的影响。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH y la Policía Nacional están trabajando en estrecha colaboración a fin de lograr el desarme de las bandas que existían en Haití y durante el año pasado lograron adelantos notables.

联海稳定团和国家警共同努力,解除海地存帮派的武装,并过去一年内取得了值得注意的成功。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente se reunió también con funcionarios públicos, legisladores, miembros del poder judicial y autoridades locales para examinar posibles acciones ante la violencia de las pandillas y la justicia de menores.

独立专家还会见了政府官员、立法人员、司法部门成员以及地方当局,讨论可采取什么办法,处理帮派暴力行为和少年司法问题。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes sostienen que afirmar simplemente que las pandillas son un problema juvenil implica no reconocer el hecho de que en gran medida las pandillas son el resultado de la marginación que los jóvenes sufren en la sociedad.

青年们认为,如果简单地认为帮派属青年问题就忽视了样一个现实:从多个方面来看,帮派的形成是青年人感到被排斥社会之外的结果。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许多国家,而且变得更加有组织和精细化,使得许多犯罪团伙和帮派的犯罪行为超越了它们的传统领域。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento de la pobreza, la degradación de los valores familiares, el desempleo y la falta de oportunidades para los sectores más pobres de la sociedad incitan a los jóvenes a emprender actividades ilícitas o unirse a pandillas juveniles.

由于贫困加剧、家庭观念淡化、失业以及最贫困的社会阶层缺少机会等原因,从事非法活或者加入青年帮派的青少年越来越多。

评价该例句:好评差评指正

En América Latina y el Caribe, los jóvenes han participado como perpetradores y víctimas, con mucha influencia de la delincuencia organizada y las pandillas, en el aumento de la violencia en la región, frecuentemente en las favelas y los tugurios más pobres.

拉丁美洲和加勒比,青年成了区域暴力升级中的犯罪人或受害者,种情况往往发生最贫穷的贫民区,此外,有组织犯罪和帮派也对其产生了很大的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial, beneficiar, beneficiario, beneficiarse de, beneficio, beneficioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死

Le diría que se enfrenta a una pandilla de alumnos confictivos.

说无法无天已经形成了帮派

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bengala(Golfo de), bengalí, bengalina, beniano, Benidorm, benignamente, benignidad, benigno, Benin, Benín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接