有奖纠错
| 划词

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致迁移。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有下令谋杀嫌疑。 谋杀是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以为袭击目标和杀害行为无论如何都是没有道

评价该例句:好评差评指正

En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.

被杀害,另有几人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行助长拘留和处死

评价该例句:好评差评指正

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调专家比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.

这是针对暴行又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

La protección de los civiles en Darfur sigue siendo una de las mayores preocupaciones.

保护继续是达尔富尔一大问题。

评价该例句:好评差评指正

Se cometieron además reiterados ataques contra civiles y violaciones.

此外,继续发生遭袭和强奸事件。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los objetivos principales del comunicado era garantizar la seguridad de los civiles.

确保安全是公报中心目标之一。

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何机都不能成为每天残杀

评价该例句:好评差评指正

Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.

袭击严重违反国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.

所讨论攻击破坏目标全部为目标。

评价该例句:好评差评指正

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护关键方面。

评价该例句:好评差评指正

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及用物体。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个问题是解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护文化需要深深扎根。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.

这一情况使得保护与接触工作极其困难。

评价该例句:好评差评指正

El uso de atentados suicidas contra civiles inocentes es sobre todo abominable.

对无辜实施自杀式爆炸尤其令人发指。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las víctimas eran civiles, entre ellos varios niños.

许多死难者是,其中一些是儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terpineol, terpinol, terpinoleno, terquear, terquedad, terr-, terracota, terrada, terrado, terraja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

El Hospital Civil estaba en las afueras; poco a poco fuimos adentrándonos en ella.

平民医院郊区,们正慢慢地开往市区。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Los plebeyos también se divierten en el festival del día siguiente.

平民第二天节日里也能尽情享乐。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña, hija de noble y plebeya, tuvo una infancia de expósita.

这个女孩, 父亲和平民母亲生女儿, 童年如同孤儿.

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿En qué opinión me tiene el vulgo, en qué los hidalgos y en qué los caballeros?

平民百姓都怎么说,和骑士们又怎么说?

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Ni lo uno ni lo otro -dijo Lorenzo Daza-. Soy subdito español.

既不是自由党,也不是保守党。”洛伦索·达萨说,“是西班牙平民。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯军事干预开始几个小时内已经造成了包括平民和军人数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

平民们也都欢喜快乐,上、广场上游走庆祝修士胜利。同时也使误入异端但已悔改教士得以自由。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Del linaje plebeyo no tengo que decir sino que sirve sólo de acrecentar el número de los que viven, sin que merezcan otra fama ni otro elogio sus grandezas.

“至于那些平民只能说他们人数不断扩充,可他们没有任何事迹可以留下美名,受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aquellas semanas inmovilizada en el Hospital Civil de Tetuán sirvieron para poner algo parecido al orden en mis sentimientos y para sopesar el alcance de lo que los últimos meses habían supuesto.

得土安平民医院里动弹不得那几个星期让有时间稍稍整理了一下自己感情,并回顾权衡了这几个月来发生事情生命中究竟意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Haz gala, Sancho, de la humildad de tu linaje, y no te desprecies de decir que vienes de labradores; porque viendo que no te corres, ninguno se pondrá a correrte, y préciate más de ser humilde virtuoso que pecador soberbio.

“你应该以你卑微出身为荣,桑乔,不要耻于说自己出自农家。只要你不作贱自己,别人也不会作贱你。你应该为自己是一个正直平民,不是一个高罪人而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y, vestida como una pobre mujer de humilde condición, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defendía céntimo a céntimo su dinero escasísimo.

并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜零钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terrario, terrateniente, terraza, terrazgo, terrazguero, terrazo, terrear, terrecer, terregal, terregoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接