有奖纠错
| 划词

La mayoría de las víctimas eran menores de edad, las más jóvenes de 2 años.

大部分受害者是未成人,最2岁。

评价该例句:好评差评指正

En seis casos las víctimas eran menores, la más joven de 3 años.

案件中受害者是未成人,最3岁。

评价该例句:好评差评指正

Hay sitios de la Internet que usan regularmente a niñas menores de edad y mujeres víctimas de la trata.

因特网站经常利用女童和被贩卖妇女。

评价该例句:好评差评指正

También existen centros preescolares, destinados fundamentalmente a los padres que trabajan, en los que pueden dejar a sus hijos pequeños en un entorno educativo

多米尼加现在还建立了学中心,主要是为了方便有工作家长,让他们可以把女送进学习环境中。

评价该例句:好评差评指正

Como portadores de derechos, incluso los niños más pequeños tienen derecho a expresar sus opiniones, que deberían "tenerse debidamente en cuenta en función de la edad y madurez del niño" (art. 12.1).

作为权利主体,即便是最儿童也有权发表意见,对于这意见“应按照其龄和成熟程度给以适当看待”(第12条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

El padre declaró que durante el intento de huida se encontraron con seis hombres árabes que violaron a su hija de 25 años de edad delante de él, su esposa y sus hijos menores.

该户父亲指出,他们在试图逃离家园时,遇到六名阿拉伯男,这人当着他和他妻面,强奸了他25岁女儿。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学机构为儿童提供空间有限,谁来照料希望上班或者需要上班妇女女。

评价该例句:好评差评指正

El ramo de guarderías cubre el riesgo de no poder proporcionar cuidados durante la jornada de trabajo de las madres trabajadoras, a sus hijos en la primera infancia, del trabajador viudo o divorciado o de aquel al que judicialmente se le hubiera confiado la custodia de sus hijos.

日托计划涵盖参加工作母亲无法照顾情况,包括丧偶或根据法院裁决负有监护责任,在工作时间照顾离婚工人。

评价该例句:好评差评指正

El autor subraya que ha vivido en Dinamarca durante 18 años sin haber regresado nunca a Uganda, que no tiene contacto con sus familiares en Uganda y que su esposa y sus hijos viven con él; los dos hijos más jóvenes nacieron en Dinamarca y nunca han estado en Uganda.

2 提交人强调,他在丹麦已居住了18从未返回过乌干达,而且与乌干达没有任何联系、其妻女与他一起生活;两位女在丹麦出生从未去过乌干达。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las decisiones que podrían afectar a los niños, que constituye un aspecto del ejercicio de la patria potestad, cabe señalar que normalmente las decisiones respecto de los niños menores se toman en conjunto, es decir ambos progenitores, a pesar de que la Ley de la Familia concede más derechos al padre que a la madre.

监护权确定可能对孩产生影响,这构成了决定父母权力行使一个方面,我们可以说,尽管《家庭法》赋予父亲权利大于母亲,事实上父母通常共同承担对长孩监护。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Perú ha puesto en marcha de dos campañas nacionales destinadas, respectivamente, a promover el derecho de todo niño a un nombre y una identidad, alentando en particular la inscripción de todos los nacimientos, y a desarrollar una mentalidad de respeto de los niños y los adolescentes, de conformidad con la política del país de luchar contra la violencia, sobre todo contra los jóvenes.

促进每个儿童姓名权和身份权,特别鼓励登记所有出生情况;并发展尊重儿童和轻人文化,以落实国家打击暴力,特别是针对暴力政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aceitar, aceitazo, aceite, aceite bronceador, aceite de oliva, aceitera, aceitería, aceitero, aceitillo, aceitón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

¿Cómo se le dice a un hombres en edad infantil?

那么该怎么称呼那些孩子

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

No necesariamente vieja, pero no es la más joven.

不一定是老,但是一定不是

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fué hallada en el costal de Benjamín.

12 家宰就搜起到为止,那杯竟在便雅悯口袋里搜出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Se dice más carne de res, pero si dices ternera...no sé, decimos una ternera es la...la vaca chiquita. Joven. Joven. ¿Y la res?

说得更多是carne de res(牛肉),但如果你指是小牛肉,哎,我不清楚了,我所说小牛肉指牛。。那牛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acemita, acemite, acemüerfia, aceña, acenaftenoqiúnona, acenaftenoquinona, acendrado, acendramiento, acendrar, acenefar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接