有奖纠错
| 划词

¿Cómo se puede alentar a los interesados y al público en general a que limpien los desechos existentes y los eliminen de una manera ecológicamente racional?

如何鼓励利益有关者和大众清理现有,并以无害环境方式加以处置?

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben adoptar medidas específicas para prevenir la destrucción o el saqueo de las viviendas, las tierras o los bienes que sean objeto de litigio o estén abandonados.

4 各国应采取专门措施,防止破坏或哄抢有住房、土地和财产。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.

如下是各区域洋方案就各自针对洋垃圾和渔具问题活动提交报告。

评价该例句:好评差评指正

El alarmante informe del PNUMA sobre los desechos marinos no hace más que aumentar nuestra inquietud acerca de la creciente acumulación de desechos no biodegradables en los medios marino y costero.

环境规划署关于报告令人震惊,这些报告只能促使我们关注洋和沿环境中无法进行生降解日益积累问题。

评价该例句:好评差评指正

En las secciones A y B, respectivamente, del anexo III se describen las esferas de interés de los dos grupos de debate, a saber, la pesca y su contribución al desarrollo sostenible y los desechos marinos.

二个讨论小组重点领域(渔业及其对可持续发展贡献和说明分别载于附件三.A和B。

评价该例句:好评差评指正

Como el proyecto de resolución de Nigeria comprende el material radiactivo que ha sido abandonado y su traslado al exterior, nosotros nos concentramos sobre los materiales y las fuentes que actualmente se encuentran en uso y sobre las medidas tomadas por los Estados en sus propios territorios.

由于尼加拉瓜草案涉及放射性材料及其在运输问题,因此我们在这里注重是目前正在使用材料和放射源,以及各国应在其本国领土上采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atrófico, atrojar, atrompetado, atronadamente, atronado, atronador, atronadura, atronamiento, atronar, atronerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

分钟说历史

El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.

意大利借来国王了,并宣称西班牙是无法控制

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ese verbo en desuso era sinónimo de recordar.

这个已动词与 “recordar 记住” 同义。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tiene excelentes hoteles, bares, restaurantes y cafés, así como un gran arte callejero en edificios abandonados.

这里拥有精品酒店、酒吧、餐厅和咖啡馆,建筑上街头艺术更是精彩。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El objetivo de esta nueva prueba fue una película refractiva desechada por la Estación Espacial Internacional, el pasado octubre.

靶标是去年国际空间站反射膜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

La primera de ellas, aumentar un 40 % las recogidas de bicis abandonadas.

首先是将自行车收集量增加 40%。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¿Tú eres el fantasma que vive en la casita abandonada de la montaña verdad?

——你就是住在山上房屋里鬼魂吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10合集

Nabatieh, una ciudad desierta, una de las más atacadas por el ejército israelí.

纳巴提耶(Nabatieh),一座,是以色列军队袭击最严重之一。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Comenzó a correr y pronto llegó a una pequeña casa abandonada.

他开始奔跑, 很快就来到了一座小房子前。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La palabra " Menegilda" encontraréis la acepción, ya en desuso, eso sí, de criada de servicio.

“Menegilda” 这个词你会发现已经意思,是,女仆。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Mira, me dice, coges el camino de tierra detrás de la mina abandonada y los sigues.

听着,他告诉我,你走矿井后面土路,然后跟着他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

En la facultad de Humanidades, desierta, contesta a nuestra pregunta Yoni, profesor cristiano israelí, que dice que está.

文学院,以色列基督教教授约尼回答了我们问题,说他就在那里。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3合集

La víctima había estacionado frente a una entrada de garage en desuso en la esquina de Olazábal y Pacheco.

受害把车停在了奥拉查宝和帕切科拐角处一个车库入口前。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Una familia muy numerosa de ratones se instaló en un viejo caserón abandonado, donde abundaba la comida, había mucho espacio para jugar.

一老鼠大家子都搬进了一栋旧大宅,那里有着丰富食物,还有很大空间可以用来玩耍。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Frente a nosotros se alzaba lo que me pareció el cadáver abandonado de un palacio, o un museo de ecos y sombras.

眼前这幢建筑,在我看来就像已久皇宫,要不然就是充斥着回音和阴影博物馆。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Me subo al coche, hace demasiado calor para ir en bici, e intento recorrer esta impresionante mina de oro completamente abandonada.

我上了车, 天气太热了, 骑自行车都困难,我尝试探索这个令印象深刻、完全金矿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

A veces amparados en fincas abandonadas que no recoge nadie o a veces amparados en documentos que no tenemos clara su fiabilidad.

有时受到无收集财产保护,有时受到我们不清楚其可靠性文件保护。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dentro de los Estados Unidos, la producción activa de petróleo y gas emite cantidades masivas de metano, aproximadamente veintiocho veces más que los pozos abandonados.

在美国, 石油和天然气生产活动排放了大量甲烷,其数量约为油井八倍。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Al cabo de mucho pensar, sonámbulo por la ciudad desierta, se le ocurrió que con ninguna podía estar mejor que con Prudencia Pitre: la Viuda de Dos.

经过深思熟虑,梦游穿过这座,他突然想到,没有比普鲁登西娅·皮特(两个孩子寡妇)更适合他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El impacto del metano que escapa de los pozos abandonados en los Estados Unidos es comparable a la quema de diez mil millones de libras de carbón cada año.

美国油井泄漏甲烷影响,相当于每年燃烧一百亿磅煤炭。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero es innegable la cantidad de desechos plásticos que hemos introducido en los ecosistemas marinos, y la maravillosa durabilidad del plástico nos garantiza que seguirá siendo un problema durante años y años.

但是,我们已经投放到海洋生态中塑料数量是难以忽视,而塑料持久特性则使得这一问题会在很长一段时间内持续困扰我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atropello, atropina, atroz, atrozmente, atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端