有奖纠错
| 划词

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除扭曲贸易度。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.

上述国际文书中禁令在任何情况下都是绝对和不可废除

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民出境签证规定。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利。

评价该例句:好评差评指正

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问府是否准备废除惩罚堕胎妇女严厉规定。

评价该例句:好评差评指正

Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性理由,不应追溯性地废除这个群体享有特权。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno prestaría un gran servicio a la administración de justicia si procediera a derogar el decreto que creó estos tribunales.

果苏丹府采取步骤,废除设立这些法院命令,会对司法系统大有禆助。

评价该例句:好评差评指正

Esto permitió superar los problemas causados por la espera de varias semanas hasta obtener una cita con el médico para conseguir una receta de píldoras anticonceptivas.

该部长令废除了以前一种状况,即人们必须等几个星期才能得到医生开避孕药方。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属于犯罪,并废除这方面惩罚性措施,在意外怀孕情况下尤其此。

评价该例句:好评差评指正

Hay razones fundadas para incluir los tratados relativos a las relaciones diplomáticas en la categoría de acuerdos que no quedan necesariamente terminados o suspendidos en caso de conflicto armado.

将外交关系条约归入在发生武装冲突情况下不一定废除或中止协定类别有充足理由。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, conforme al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ni siquiera en situaciones de emergencia pública pueden admitirse excepciones a la prohibición del uso de la tortura.

还有,根据《公民及权利国际盟约》,甚至在社会紧急状态下也不能废除禁止使用酷刑规定。

评价该例句:好评差评指正

La abrogación del Tratado sobre la limitación de los sistemas de proyectiles antibalísticos conlleva nuevas dificultades para la estabilidad estratégica y la prevención de la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

《限反弹道导弹系统条约》废除,对战略稳定和防止外层空间军备竞赛造成新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.

针对每一个支持废除体罚观点,都有一个反对观点及支持这个观点证据,当然是在适当管理和合理惩罚前提下。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional exhorta a la República Popular Democrática de Corea a reconsiderar inmediatamente esas decisiones y el Japón la exhorta a desmantelar todos sus programas nucleares en forma verificable e irreversible.

国际社会敦促朝鲜民主主义人民共和国立即收回这些决定,日本还敦促朝鲜以可核查和不可逆转方式废除其所有核方案。

评价该例句:好评差评指正

Como en años anteriores, estudiantes de Nagasaki han acudido a visitar la sede de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, trayendo con ellos peticiones en favor de la abolición de las armas nucleares.

和前几年一样,长崎学生们前来访问裁军事务部日内瓦分部,并带来了要求废除核武器请愿书。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución del acto en este caso merece unos comentarios adicionales, dada la situación que planteó la introducción de una demanda ante el Consejo de Estado de Colombia, solicitando la nulidad de la nota.

哥伦比亚最高行法院收到了要求废除该照会效力申诉,鉴于这一情况,有必要讨论这一案例中行为实施问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la decisión del Gobierno recién elegido de suprimir el cobro de matrículas en la escuela primaria es bien acogida y necesaria, a corto o medio plazo incrementará la presión sobre una infraestructura educativa ya sobrecargada.

虽然新当选废除小学学费决定既令人欢迎,也是必要,但在中短期内则必定会对已经负担过重教育基础设施形成进一步压力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, recientemente varias organizaciones de la sociedad civil presentaron al Parlamento un proyecto de ley general sobre el rechazo de determinadas leyes conforme a lo recomendado por la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.

然而,民间社会组织最近向议会提交了一项总括法案,其中要求按照委员会建议废除某些立法条文。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un país tiene una oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) o una ACAT, también establece relaciones con ella (por ejemplo, en el Camerún, México, la República Democrática del Congo ).

果在设有基督徒废除酷刑行动组织国家有一个高级专员办事处,也与该办事处维持关系(例:喀麦隆、墨西哥、刚果民主共和国)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eneasílabo, enebral, enebrina, enebro, enechado, enejar, eneldo, enema, enemicísimo, enemiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔城堡

Si no, le arrebataré sus poderes, igual que a ella.

如果不来,废除, 她一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


energía solar, enérgicamente, enérgico, enérgido, energismo, energúmeno, enero, enervación, enervador, enervamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接