有奖纠错
| 划词

1.La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

1.从信封的开口可以看到收信地址。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, la Comisión Especial había señalado que era prácticamente imposible rendir cuentas de todas las existencias de cultivos obtenidas a partir de viales abiertos, ya que podrían haberse distribuido por todo el Iraq como existencias de cultivos secundarios.

2.但是,特别委员会指出,从开口瓶取出的种株根本无法全部清点,因次级种株,被广泛分发到伊拉克全国各地。

评价该例句:好评差评指正

3.La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

3.罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交火, 交货, 交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

1.Shhh, shhh. ¡Antes de que digas nada...! ¡Antes de que digas nada!

嘘,嘘!在之前… … !在之前!

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.No necesitaba que tú me dijeras nada.

我本来就不打算等

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.No hablaba de otra cosa que no fuera de oficiales.

她们现在都离不那些军官。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.Y se calló la boca por pura obediencia.

他当时因为要听从父命,才没有

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

5.Antes de decir nada, tú decides.

之前,自己决定。

「板鸭街头爆笑问答挑战」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

6.Los dejamos cocer durante 10 minutos para que se abran.

把煮贻贝十分钟,让它们都

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

7.Grau fue a decir algo pero calló de repente y frunció los labios.

葛劳本回应,但随即又闭上了嘴巴。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

8.Iba a contestar, pero sólo hizo un gesto con la mano.

他本答腔的,最后只是甩甩手而已。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

9.Por ejemplo: Antes de que digas nada, déjame terminar con la explicación.

之前让我解释完。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

10.Todo el mundo hablaba, menos yo.

人人都在说话,只除了我。

「一个海难幸存者的故事」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.Habló la patrona finalmente, poniendo palabras firmes a la certeza.

最后她终于了,语气坚定,再也没有丝毫犹豫。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

12.Pero dame una idea de lo que podría decir si supiese hablar.

看,假如纽约说话,说的会是什么。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
小王子

13.¡Vergüenza de beber! —concluyó el bebedor, que se encerró nueva y definitivamente en el silencio.

“我羞愧我喝酒。”酒鬼说完以后就再也不了。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Las pupilas marcan la abertura dentro del iris, un diafragma pigmentado y circular del ojo.

瞳孔是虹膜内部的标志,虹膜是眼睛的圆形色素膜。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

15.¿Qué es lo que deseas? —preguntó la bruja acercándose a él.

到底要什么呢?”女巫走到他面前,问道。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

16.Josep y Genis tardaron en reaccionar, pero cuando lo hicieron se burlaron de Arnau.

约森和赫尼迟疑了半晌才回应,但一就没好话。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
风之影

17.Pero si algún día se le ocurre abrir la boca, se van a caer las paredes.

哪天他要是决定,保证会惊天动地。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

18.Arnau quiso tomar la palabra, pero la baronesa se lo impidió.

亚诺正要,,男爵夫人阻止了他。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19.Colocamos sobre la plancha al sartén los champiñones boca arriba cuando esté un poquito caliente.

准备一煎锅,当锅微微热的时候,将蘑菇朝上放到锅上。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
风之影

20.¿Vas a contarme el secreto? —pregunté finalmente.

现在可以把秘密告诉我了吧?”我终于问她。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交情, 交情深, 交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接