El grupo de trabajo comenzó sus actividades en enero de este año, de conformidad con el mandato del Consejo de Seguridad.
根据安全理事会的授权,工作于今
1月开始开展
动。
La comunidad internacional debe proporcionar ahora los recursos financieros necesarios para que el Fondo pueda emprender sus actividades y lograr sus nobles objetivos de reducir la pobreza y el hambre, sobre todo en algunas regiones de África.
国际社会现在必须提供必要财政资源,以使该基金能够开始其动,并实现尤其是在非洲一些地区减轻贫穷和饥饿的崇高目标。
En particular, las OGD han de participar al principio del ciclo, durante el proceso de selección de actividades o destinos, y durante la visita, momento en el que pueden presentar a los turistas contenidos y ofertas adicionales.
具体而言,目的地管理必须在该周期开始时、
动期间或目的地选择以及实际访问过程中发挥作用,这使目的地管理
可以向游客推介额外的内容和报价。
Sin embargo, nadie debe esperar de forma ilusoria que unas garantías objetivas supongan la cesación, o incluso la suspensión a largo plazo, de actividades lícitas que se han realizado, y seguirán realizándose, bajo la completa supervisión del OIEA.
但是切莫以为,客观保证就意味着停止、甚至长期暂停在原子能机构的全面监督下开始的合法动。
En este contexto, se han iniciado operaciones piloto en la República Unida de Tanzanía a fin de establecer nuevos instrumentos financieros con miras a la movilización de recursos del mercado de capitales para los proyectos de inversiones industriales.
在这方面,已在坦桑尼亚联合共和国开始了一些试点动,以便制定新金融票据而为工业投资项目调动资本市场资源。
Ahora se han puesto en marcha numerosas actividades que van desde la preparación y la distribución de material didáctico sin sesgos de género en los establecimientos de enseñanza primaria hasta procesos de articulación horizontal entre la mujer y las ocupaciones técnicas.
目前已开始了大量动,从编写和提供无性别偏见的小学教材到妇女平等进
技术行业进程不等。
En este contexto, nos complace profundamente que la Corte ya haya iniciado sus actividades judiciales, dictando las primeras órdenes de captura en contra de los líderes del Ejército de Resistencia del Señor por la comisión de crímenes de guerra y de lesa humanidad en Uganda.
在这方面,我们非常高兴地看到,刑事法院针对上帝抵抗军领导人在乌干达所犯战争罪行和危害人类罪行签发了第一批逮捕令,从而开始了司法动。
Debe tratarse de conseguir el consentimiento libre, previo e informado con suficiente antelación al comienzo o autorización de las actividades, teniendo en cuenta el propio proceso de adopción de decisiones de los pueblos indígenas, en las fases de evaluación, planificación, aplicación, vigilancia, evaluación y clausura de un proyecto.
在项目的评估、规划、实施、监测、评价和关闭等阶段,应该在开始或授权开展动之前留出足够时间寻求自由、事先和知情的同意,同时考虑到土著民族自己的决策过程。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。
La Directora Ejecutiva, al inaugurar la sexta reunión sobre promesas de contribuciones, dijo que el UNICEF agradecía enormemente la confianza demostrada por los gobiernos, los Comités Nacionales y el sector privado, que se expresaba en la respuesta sin precedentes al llamamiento de emergencia en relación con el terremoto y el tsunami.
执行主任宣布第六次认捐动开始,表示儿童基金会非常感谢各国政府、各国的儿童基金会委员会和私营部门通过对海啸募捐呼吁做出史无前例的响应而显示出的信任。
Por ejemplo, varias empresas indias que habían empezado como proveedoras de actividades subcontratadas se habían asociado con grandes empresas internacionales, y algunas habían logrado separarse y establecer sus propias empresas, lo que suponía una importante fuente de empleo en el país y una mayor presencia de esas empresas en el extranjero.
例如,一些印度公司已开始作为外包动的供应商同国际大公司结成伙伴关系,有些已经脱颖而出并成立了自己的公司,为印度开辟了重要的就业机会并且扩大了在海外的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El edificio de Naciones Unidas y otros lugares emblemáticos de Nueva York apagarán sus luces durante una hora a partir de las 8.30 hora local, experiencia que habrá sido antecedida por individuos, empresas, ciudades y monumentos en otros lugares del mundo.
联合国大厦以及纽约的其他标志性建筑,都将于当地时间8:30起熄灯参与一小时的活动,而世界其他地方的人们可能已经此项活动了。