El centro deportivo estaba abierto al público.
体育馆对外开放。
El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.
体育场将于本月底开放使用。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球练之间,讨论会更开放。
El museo está abierto todos los días, excepto los lunes.
博物馆除了星期一,其他天每天对外开放。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本公约开放给所有国家签署。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本公约一直开放供任何国家加入。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界然开放,但交通稀少。
Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.
一般性辩论的发言名单现已开放。
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general.
Será una institución abierta de carácter internacional.
它将是一个开放的国际机构。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意意开放边境。
Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.
以色列已经宣布,加沙机场不会重新开放。
China está dispuesta a firmar el Protocolo cuando éste se abra a la firma.
中国在议定书开放后尽早签署。
Espero que se mantenga abierto al saber académico.
我希望安理会能够对学术界开放。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举还必须向所有人开放。
Se trataba de un diálogo con una agenda abierta.
各方将在开放议程的基础上进行对话。
Nuestras universidades también están abiertas a todos los jóvenes de todo el mundo.
我们的大学还向全世界所有青年开放。
En este tiempo florecen las flores.
在这个时节花儿们都开放了。
Los mercados de los países desarrollados deben abrirse a los productores africanos.
发达国家的市场必须向非洲生产者开放。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带进步,封闭导致落后。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 改革开放迈出重要步伐。
Está abierto de lunes a viernes, de nueve a dos.
周一至周五,早上九点至下午两点开放。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年,改革开放不断催生发展活力。
Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían.
她们早晨在草丛中开放,晚上就凋。
China se encuentra en su momento de mayor apertura desde la dinastía Tang.
中国现在正处于自唐朝以最为开放时期。
De octubre a marzo está abierto de diez a seis.
今年十月到年三月于早上十点至下午六点开放。
Fue un grupo de personas que reaccionó conmigo de forma abierta, auténtica.
一组人,我们关系是非常开放,。
Muy serio, nos contestó que los museos siempre estaban cerrados los lunes.
他非常严肃告诉我们博物馆周一总是不开放。
Sería menos estricta que mis compatriotas, más insinuante sin llegar al indecoro ni la procacidad.
既不像我西班牙同胞那样刻板,也不像外国女人们那样开放暴露。
Aquí los dejo para que los consultes, la escuela abre todas las tardes.
在这儿我把这些都给你,你要是请教话,学校每天下午都是开放。
Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.
三是深化改革扩大开放,持续改善营商环境。
Le preguntamos al portero por qué el museo no estaba abierto si era un día entre semana.
我们询问门卫这是周内一天为什么博物馆不开放。
La serie destaca por su sistema de juego abierto y su uso del reloj y calendario.
该系列因其开放式游戏系统和对时钟日历使用而引人注目。
La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.
中国加入世贸组织,标志着对外开放进入一个崭新历史时期。
El Día de la Hispanidad es, además, jornada de puertas abiertas en muchos museos y palacios madrileños.
另外,在这一天很多马德里博物馆和宫殿都会对外开放。
Ahora es tiempo de hacer que la justicia sea una realidad para todos los hijos de Dios.
现在是向上帝所有儿女开放机会之门时候。
Abierto por primera vez en 1868, desde entonces no ha dejado de albergar músicos, espectáculos o lectores.
1868年首次开放,从那时起,它就没有停止过接待音乐家、演出或读者。
O bien dejar los bizcochitos sin la nata y unos minutitos antes de servirlos ponerle la nata.
最好是蛋糕底和奶油分开放,在准备它们之前几分钟,再挤上奶油。
Las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.
中国开放大门不会关闭,只会越开越大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释