有奖纠错
| 划词

La crisis financiera excepcional exigía la adopción de medidas excepcionales.

异常金融危机需要异常反应。

评价该例句:好评差评指正

Soy el primero en reconocer que este ha sido un período de trabajo inusualmente intenso para la Asamblea General.

我首先承认这是大会异常紧张工作时期。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que tras casi cuatro años de debate no se haya alcanzado un consenso sobre este asunto pone de relieve la precariedad sobre la que se asienta el texto que ha sido aprobado.

经过几乎四年辩论之后对这一问题依然没有达成共识这一事实证明了所通过案文得到支持异常微薄。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺和染色体变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各种病、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正

Esto corresponde a la fe que tenemos en el importante papel que desempeñan las mujeres, especialmente bajo las circunstancias excepcionales que representan la ocupación extranjera, con su consiguiente deterioro de la situación humanitaria y económica y sus efectos negativos sobre el desarrollo económico y social.

这符合我们对妇重大作用信念,尤其是在外国占领导致人道主义和经济局势恶化并对社会和经济展造成不利影响异常情况下。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria, por lo tanto, insta al OIEA a que proceda rápidamente a rectificar esta grave anomalía tratando de conseguir postulantes para puestos científicos y de ingeniería procedentes de países en desarrollo, y alentando a las mujeres a postular para cargos reservados, incluidos cuadros administrativos en la sede del Organismo.

因此,尼日利亚呼吁原子能机构专门采取措施,掘来自展中国家科学和工程职位应聘者,并且鼓励为妇申请专门保留职位,包括原子能机构总部行政干部职位,尽快纠正这种严重异常现象。

评价该例句:好评差评指正

En el plano regional, los porcentajes relativos a los 72 países que comunicaron en el segundo y tercer períodos de información haber adoptado medidas para la denuncia de las operaciones sospechosas o inusitadas mostraron: en América un aumento del 93% al 100%, y en Asia también un aumento del 56% al 67%; África permaneció estable en el 73% durante ambos períodos; Oceanía permaneció estable en el 100% durante los dos períodos; Europa bajó del 100% al 96% (véase la figura VI).

72%在第二和第三个报告期作出答复已采取报告可疑或异常交易措施国家在各区域比例分别为:美洲从93%增加到100%,亚洲也从56%增加到67%;非洲在两个报告期内仍然稳定在73%;大洋洲在两个报告期内仍然稳定在100%;欧洲则从100%下降到96%(见图六)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心绪烦乱, 心血, 心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Era un viejecillo enjuto y vivo, siempre risueño y con ojos de bebedor.

个矮小精瘦而又矫健灵活小老头,他经醉醺醺地笑着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y estos tejidos más delicados realmente se llevan la peor parte.

而这些精细组织首当其冲受到损害。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

El muchachito se retorcía, pequeño como era, como una víbora.

那躯体幼小婴儿,像毒蛇那样蜷曲着。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y esos cambios producirían líneas de tiempo anómalas.

随之触发一些时间线。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero al día siguiente, viernes, hubo en el obraje inusitado movimiento.

第二天,星期五,工厂里出现了活动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Duermes mucho más de lo habitual?

睡眠多吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una ola de calor es un periodo de tiempo en el que hace una temperatura superior a la normal.

热浪指某一时期气温高。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

En tierra debe notarse también por la forma de las nubes. Pero ahora no hay ciclón a la vista.”

陆地上一定也看得见现象,那就式样不同。但不会刮飓风。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tenían tanto tiempo de no verse, que el coronel Gerineldo Márquez se desconcertó con la agresividad de aquella reacción.

很久没有看见朋友格林列尔多·马克斯上校,对生硬回答感到不安。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Esta anomalía positiva, Esta anomalía positiva, continuará el mes de marzo.

这种积极,这种积极,将持续到 3 月份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Se mantiene aire frío y durante los próximos días seguiremos con anomalías positivas.

冷空气依然存在,在接下来几天里,我们将继续出现积极现象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Todavía será una jornada con anomalía térmica de mínimas.

这仍然现象最小一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hoy es un día de temperaturas inusualmente altas para un mes de abril.

今天四月里高温一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El mapa de anomalía térmica continúa reflejando como son excepcionalmente altas.

图继续反映出它们高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Con ambiente veraniego, aquí esta el mapa con la anomalía térmica.

带着夏日气息,这带有热地图。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Temperaturas inusuales y de récord en varios puntos del país para esta época del año.

一年中这个时候,该国多个地区气温且创纪录。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Anomalía de mínimas importante, aunque en algunos casos se van normalizando.

重要最小,尽管在某些情况下它们正在正化。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Algunos deja vu han sido extremadamente largos, obscenamente largos, tanto que hasta me daba risa.

有些似曾相识瞬间漫长,甚至长得有些荒谬,以至于让我忍俊不禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Andrés, temperaturas inusuales para esta época del año 87 copas del mundo.

安德烈斯,每年这个时候温度 87 世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Son temperaturas inusualmente altas para un mes de abril.

四月份气温高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端