Quisiera citar el mensaje del Presidente con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
我谨引证在声援巴人民国际日的来信。
Teniendo en cuenta que la mayoría de los instrumentos y casos que se examinan en este documento ya fueron mencionados en estos u otros informes anteriores de la UNCTAD o en otros documentos citados, en este informe no se dan las referencias completas, salvo en algunos casos nuevos.
由于本报告所审查的大多数书和案例在贸发会议的这些或先前报告4 或引证的件中已经提到,本报告不提供参考全,一些新的案例除外。
Como el Estado Parte no ha aducido circunstancias excepcionales que puedan justificar la restricción del derecho del autor a la libertad de circulación, el Comité considera que se violaron los derechos del autor con arreglo al párrafo 1 del artículo 12 del Pacto durante su arresto domiciliario, que fue ilegal y arbitrario.
5 鉴于缔约国没有引证任何例外情况以说明限制提交人行动自由权的理由,委员会认为,根据《公约》第十二条第1款,在提交人遭受本身即不合法的任意软禁期间,的权利遭到了侵犯。
Tras examinar la literatura citada por la Arabia Saudita, así como otra bibliografía a disposición del público y pertinente a esta parte de la reclamación, el Grupo considera que la estimación realizada por la Arabia Saudita de 22.500 muertes en sus zonas costeras es un cálculo aproximado razonable del número de aves pelágicas desaparecidas.
在审查了沙特阿拉伯引证的献及与本索赔单元有关的公开可得的献之后,小组认为,沙特阿拉伯关于沿岸地区22,500只远洋水鸟死亡的估计合理近似于这种鸟类损失的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。