有奖纠错
| 划词

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

评价该例句:好评差评指正

Estas reformas no nos han sido impuestas y nadie habrá de imponérnoslas.

进行这些改革过去不是被强迫的,将来也不是被强迫的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

提请关注强迫婚姻问题。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las poblaciones han sido trasladadas por la fuerza.

在有些情况下,人口被强迫转让。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,强迫,但又不放任

评价该例句:好评差评指正

Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.

缔约国应打击绑架妇女强迫婚姻的陋习。

评价该例句:好评差评指正

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se funda en la consideración de que la asimilación forzosa es inaceptable.

作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.

许多人强迫劳役的害者并禁止成为政府雇员。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化的办法实际上会产生强迫的或反复的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".

独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“强迫”。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.

15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.

其中的一些孕妇没有生育,她或者自行终止,或被强迫终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民不利的强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

任何人不得强迫或说服妇女人工授精。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能强迫工人超过法律规定的时间工作。

评价该例句:好评差评指正

Los presos no deberán ser obligados a consultar a un ministro religioso si no desean hacerlo8”.

如果囚犯不希望与宗教代表商榷,则不应强迫这样做。”

评价该例句:好评差评指正

Si una de esas organizaciones no cumple sus exigencias, Indohaadde la obliga a abandonar la zona.

非政府组织如不按要求行事,强迫这些组织离开控制区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en cualquier momento, en cualquier sitio, en cuanto, en cuanto a, en curso, en deuda, en dirección norte, en dirección oeste, en dirección sur, en efecto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

A ver, si no quieres no te voy a obligar.

嗯,如果你不愿意我也不会你。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Pero es que incluso nos obligan a tener el móvil apagado!

啊。 但是还包括我们把手机关机!

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

También tengo cepillo y pasta de dientes porque soy una obsesa de lavarme los dientes.

我还有牙刷和牙膏,因我有刷牙症。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.

是在自己交谈之前会有的最开始的不自在感。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精版)

Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.

你自己睡觉,想出些简单而稳妥的办法来安排那根钓索。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.

2月19日,了之后的暗杀,他们抓住了马德罗并他放弃职务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mito 1. Las conductas repetitivas o los rituales son sinónimos de TOC.

重复动作等于症。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.

是我自愿加入这场交易的,没有人我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.

问题就全在于死。你愿意死,只要告诉一下上帝就行了;若是不愿意;那上帝可得了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Consideraba que leer un libro  no tenía que ser algo forzado.

他认读书不必

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como su nombre lo indica, el trastorno obsesivo-compulsivo tiene dos aspectos.

顾名思义,症(着魔-制)包含两个方面。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.

一切都在它的位置,没有任何

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Casi una de cada ocho personas que realizan trabajos forzados son niños.

近八分之一的劳动者是儿童。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.

这种看不见摸不着却实实在在的感觉吓了我一跳,我自己回到现实,寻找进一步的确认。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No fue algo forzado ni iba con la idea de que yo fuera a hacerlo.

这不是的,我也没有同意我要这样做的想法。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Por favor, no te presiones a escribir mucho, rápido, o detalladamente.

请不要自己写得太多、太快太详细。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Pero seguro ponerte en situaciones donde tengas que forzarte a entender te ayuda bastante.

但是,将自己置于必须自己去理解的境地无疑对你有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te decía que yo no leía los libros  clásicos que nos obligaban leer.

我告诉过你,我没有读过那些我们阅读的经典书籍。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No puedes forzarte a estar motivado como no puedes decirle a otra persona que tenga hambre.

你无法自己变得有动力,就像你无法告诉别人要饥饿一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nunca fue algo tan estricto y tampoco tuve a mi madre que me obligaba a estar estudiando.

从来没有这么严格过,我也没有妈妈我学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接