有奖纠错
| 划词

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

评价该例句:好评差评指正

El es el más estudioso de nosotros.

他是我们最用功的人。

评价该例句:好评差评指正

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿有四个不上学。

评价该例句:好评差评指正

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些人有五人现在已经回到日本。

评价该例句:好评差评指正

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口只有少数继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现在职业教育

评价该例句:好评差评指正

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些人是从农村来的.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

评价该例句:好评差评指正

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行

评价该例句:好评差评指正

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三个妇女危机处理,有两个设在农村。

评价该例句:好评差评指正

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也能从一排供人指认人认出该士兵。

评价该例句:好评差评指正

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从一排供人指认的人也确证了这项指认。

评价该例句:好评差评指正

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

评价该例句:好评差评指正

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口有些部分在如看待妇女的问题上是自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯, 牵动, 牵挂, 牵缆, 牵累, 牵连,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

En la misma escena con todo lo anterior, añade ahora unas flores.

在有以上物体场景当中,加入一些花。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Un clásico de la literatura hoy sembrado en la conciencia colectiva.

一部文学经典,如今已植根于集体意识当中

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es la que afecta al 95% de los casos, especialmente a hombres.

它占大约95%病例,特别在男性患者当中

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?

么丰富当中,你给我们推荐哪一

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .

音节末尾文雅发音,比如在“extravagante”个词当中

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?

处在社交场合当中时,你有没有事情变糟记忆盘桓在脑中?

评价该例句:好评差评指正
奇遇记(匹诺曹)

Era una isla en medio del mar.

当中一个孤岛。

评价该例句:好评差评指正
奇遇记(匹诺曹)

¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!

蜡烛灭了,父子两人就呆在漆黑一片当中

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

在更平常、更口语语境当中,x出于末尾时也常发成s。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pregúntale al gato, ¡no hay nadie tan listo como él!

你去问问猫儿吧,在我所认识一切朋友当中,他最聪明

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.

尽管如我们之前所说,它在男性当中比较常见,但也会发生在一些女性身上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo fue uno de los que más hicieron para no dejarse vencer por la ociosidad.

在跟无所事事进行斗争当中,奥雷连诺第二最顽强一个。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,在一可能历史当中,地理边界不会唯一不一样东西。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ahora dile: en esa misma escena del desierto y el cubo, añade una escalera.

现在,对她说:在个有沙漠有立方体场景当中,加入一架梯子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en ese universo virtual cada persona estaría representada por un avatar o identidad virtual.

个数字宇宙当中,每个人都由一个虚拟形象或者虚拟身份代表。

评价该例句:好评差评指正
奇遇记(匹诺曹)

Entre sus libros había uno encuadernado con cartón grueso y con el lomo y las puntas de pergamino.

在木当中,有一本书用厚板纸装帧,书脊书角都包着漆皮纸。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hay eventos y fiestas en épocas determinadas del año, como Halloween, Carnaval, Navidad y muchas otras más.

一年当中某些特定日子有一些活动和节日,比如万圣节,狂欢节,圣诞节等等。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mil doscientas cincuenta de nosotras sufrió o va a sufrir en algún momento de su vida un ataque sexual.

当中有 1,250 位曾被性侵,或将在人生某个时间点会被性侵。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Somos una parte esencial de una Unión Europea con la que compartimos objetivos y una misma visión del mundo.

我们欧盟重要一部分,在欧盟当中我们分享共同目标和一个共同世界观。

评价该例句:好评差评指正
奇遇记(匹诺曹)

Entre todos los oficios del mundo no hay más que uno que me guste.

世界上所有行当当中,只有—个行当真正合我心意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铅字, 悭吝, , 谦卑, 谦卑的, 谦恭, 谦恭的, 谦和, 谦让, 谦虚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接