有奖纠错
| 划词

Ha conseguido la licencia gracias a sus influencias en el Ayuntamiento.

多亏了他在政府影响熟人才能拿到证件。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响取决于如何切实执行这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos internacionales podrían utilizar su influencia para contribuir al logro de este objetivo.

各国际机构可以利用其影响协助做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.

双方好斗分子仍然强大,并且他施加了很大政治影响

评价该例句:好评差评指正

El miembro permanente más poderoso del Consejo de Seguridad ha hablado de criterios.

安全理事会中最有影响任理事国谈到了标准问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.

济及社会理事会必须重新成为一个有活和有影响机构。

评价该例句:好评差评指正

Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.

影响跨越宗教和政治信仰界限。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto cómo las actividades que llevan a cabo las ONG tienen frecuentemente una gran repercusión.

看到非政府组织所开展活动是如何时产生重大影响

评价该例句:好评差评指正

Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.

建立当地实验室评估汞污染规模和影响

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有影响

评价该例句:好评差评指正

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目利用影响给发展中国家施加压是错误

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, Armenia se comprometió a utilizar su considerable influencia sobre Nagorno-Karabaj para facilitar la resolución del conflicto.

与此同时,亚美尼亚承诺用其对纳戈尔诺-卡拉巴赫影响来促成解决这场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

支持萨夏报告中所提出倡议,即提高援助质量并加强其影响

评价该例句:好评差评指正

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告和反馈机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响

评价该例句:好评差评指正

Esto amplía los efectos de las actividades de la COI y hace que las iniciativas nacionales sean más sostenibles y eficaces.

这有助于增加委员会方案活动影响,并提高国家努可持续性和效

评价该例句:好评差评指正

Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.

由于我工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作影响受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

En general, se trataba de propuestas de individuos, miembros del Parlamento o partidos políticos minoritarios, que en ningún caso tuvieron efecto alguno.

这些提案一般都是由没有什么影响个人、议会议员或少数派政党提出。

评价该例句:好评差评指正

Varios elementos inciden en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, pero la responsabilidad principal recae claramente en los gobiernos.

许多行动方对实现千年发展目标进展情况具有影响,但主要责任显然应由各国政府承担。

评价该例句:好评差评指正

La situación en materia de seguridad, que plantea aún graves dificultades, sigue influyendo en gran medida en el avance del proceso político.

安全局势继续对政治进程进展情况具有极大影响,安全局势依然是一项严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Parece que las medidas de todo tipo adoptadas por el Gobierno para controlar la violencia contra la mujer todavía no han producido efecto.

看来,政府采取不论哪种措施都还没有开始形成影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我

Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.

这就是我所说同事之间相互影响力。这种影响力通常会阻碍机构中发生变化。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

La revista TIME lo nombró una de las 100 personas más influyentes del siglo XX.

时代杂志将他列为20世界最有影响力100人之一。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Hoy por hoy se considera una de las narradoras más influyentes del siglo XX.

如今,她被认为是20世纪最具影响力小说家之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin ninguna duda, Albert Einstein fue el científico más famoso e influyente del siglo XX.

毫无疑问,爱因斯坦是20世纪最著名、最有影响力科学家。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sin embargo es un futuro marqués, un hombre poderoso, con influencias, un rival peligroso.

但是他是未来伯爵 一个有影响力人 一个可怕对手。

评价该例句:好评差评指正
创想动

Hoy sería así: Por twitter muere el influencer.

也就是我们现在说,因为推特,有影响力人都倒台了。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Pero el fútbol soccer, quizá por la influencia de la televisión, pero en los últimos veinte años es dominante.

但可能是电视影响力吧,足球在近二十年来就已经占了体育界主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los moros invaden a España en el año 711 (setecientos once), e influyen decisivamente en la formación y el desarrollo de la cultura hispánica.

711年摩尔人侵略西班,并在西班文化形成与发展中起到了决定性影响力

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

La película tuvo escasa repercusión, pero les valió para poder trabajar junto al famoso productor M.Night Shyamalan en su serie de televisión " Wayward Pines" .

这部电影影响力不大,但是却使达菲兄弟得到了与著名制片人奈特·沙马兰在他剧集《黑松林》里合作机会。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Nuestro país ha incrementado aún más su capacidad internacional de influir, inspirar y moldear, haciendo con ello nuevas e importantes contribuciones a la paz y el desarrollo mundiales.

我国国际影响力、感召力、塑造力进一步提高,为世界和平与发展作出新重大贡献。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第三册

Tal vez Francisco de Goya (1746-1828) haya sido el pintor que mayor influencia ha dejado en la pintura española. Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

或许弗朗西斯科·戈雅已成为西班史上最具影响力家。从他很小时候就显示出天赋。

评价该例句:好评差评指正
西班城市巡游

El poeta del siglo XX Antonio Machado nació en Sevilla en 1875 y fue una de las figuras literarias más influyentes del período de la Guerra Española-Americana (1898).

20世纪诗人安东尼奥·马查多于1875年出生在塞维利亚他是美西战争(1898)时期最有影响力文学人物之一。

评价该例句:好评差评指正
西班节日

Como ya mencioné al principio la Iglesia Católica mantiene una importante influencia en la cultura española y el día del padre se celebra en España el día de San José.

正如我在开头提到,天主教会在西班文化中保持着重要影响力,在西班,父亲节那天其实是圣约瑟夫节。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Bueno, porque los expertos creyeron que era conveniente distinguirla de la 'B', como ocurría en varias lenguas europeas, entre ellas el francés, el portugués y el inglés que tenían mucha influencia en la época.

因为专家们认为这样可以更好地将它与“B”区分开,就如同在其他欧洲语言中一样,例如在当时影响力很大法语,葡萄语及英语。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Hoy en día ha llegado a ser el mayor partido gobernante de importante influencia global, con más de 95 millones de militantes, y que dirige un gran país de más de 1.400 millones de habitantes.

今天已经成为拥有9500多万名党员、领导着14亿多人口大国、具有重大全球影响力世界第一大执政党。

评价该例句:好评差评指正
西班历史(视频版)

Los monarcas visigodos se aliaron con la influyente iglesia católica y consiguieron sacralizar su monarquía, realizando ricas ofrendas a las iglesias, en especial lujosas coronas y cruces, como las que componen el llamado Tesoro de Guarrazar.

斯哥特君主们在极具影响力天主教教堂面前取得了一致并因此巩固了君主统治,他们将贵重供品进贡到教堂,尤其是奢华冠币和十字架,这些供品被后人称之为Guarrazar宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y cuando nos hicieron pre candidatos ya nos dijeron que la paella teníamos que demostrar que realmente tenía un impacto cultural como el que estamos argumentando porque decíamos que era la cuarta receta más buscada en Google.

当其成为一个预备案时候,我们必须去证明海鲜饭文化影响力就如我们提出那样,因为我们正提出海鲜饭是在谷歌搜索中排名第四食物。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Reino Unido, recordemos, es una monarquía constitucional donde Isabel II es la Jefa de Estado y que aunque se mantiene neutral en temas políticos, mantiene un papel muy importante e influyente en la vida de la nación.

别忘了,英国是君主立宪制国家,伊丽莎白二世是国家元首,虽然她在政治问题上保持中立,但对于国家生活作用和影响力都非常大。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos de conferir suma importancia al fomento y la innovación de los medios de comunicación, y aumentar la fuerza difusora, la fuerza conductora y la influencia de la prensa y la opinión pública, así como su credibilidad pública.

高度重视传播手段建设和创新,提高新闻舆论传播力、引导力、影响力、公信力。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

–Cambiaron en cuanto varió la presión de sus compañeros en nuestra empresa. –Después de mirar a los presentes, preguntó–: ¿Qué creéis que sucede en la mayoría de organizaciones en las que habéis estado, cuando la alta dirección anuncia un cambio?

我认为这和公司里面存在同事之间相互影响力有关系,” 看了在场人之后,他问道:“大家可以回想一下,在你呆过机构里面,当上级宣布一项改变时,大多数人会有什么 反应?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接