有奖纠错
| 划词

Volver la vista a lo pasado.

回首往事

评价该例句:好评差评指正

En particular hoy, el día del fallecimiento del más grande de los cazadores de nazis, Simon Wiesenthal, se nos recuerda que el holocausto está pasando de la memoria de los seres humanos a la historia.

尤其是在今天,在全世界最伟大分子追捕者西蒙·森塔尔去世之日,到了提醒,知道大屠杀正在从人类记忆渐渐变成历史往事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矿井井壁斜坡, 矿坑, 矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

El pasado no es lo que parece.

往事可能不如它表象。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊奇之死

Uno tras otro, aparecían en su mente cuadros de su pasado.

一幕幕往事像图画般浮现在他眼前。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Por qué ese recordar intenso de tantas cosas?

为什么总是回么多往事?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se alegró de ver que no le fallaba la memoria.

伊丽莎白见他对往事记得么清楚,很是高兴。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta estaba demasiado enredada en el berenjenal de sus recuerdos para entender aquellas sutilezas apologéticas.

可是阿玛兰塔沉湎在往事,没有听到菲兰达为天主教奥妙辩护。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sus ojos apenas se movían; saltaban de un recuerdo a otro, desdibujando el presente.

双目几乎不能转动,往事一幕一幕地在他面前闪过,而现实却一片模糊。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.

他在雾茫茫峡谷游荡,在往事禁区徘徊,在绝望迷宫摸索。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si te enfocas en lo que pasaste, no podrás ver lo que te espera, ahora sube y mira todo.

如果你总是回头伤往事,就看不到前途光明。现在上去瞧瞧吧!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, el recuerdo que más había demarcarlo fue su conversación de esa noche en la oficina del rector.

但是, 最能代表他过去往事是那天晚上他在校长室谈话。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia, entre retazos de suspiros.

往昔我是根据母亲对往事来想象在世时异常思念故乡,终日长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces, acordándome de mí mismo, pensé que Platero tendría el mejor premio en su esfuerzo, como yo en mis versos.

于是,我记了自己往事。我想,小银应该因为它勇气而得到最好奖赏,就象我在自已诗歌中所得到一样。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ese recuerdo, como todos los de los últimos años, lo llevó sin que viniera a cuento a pensar en la guerra.

就象最近几年经常往事一样,时他又不知不觉地想了战争。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio, el coronel Gerineldo Márquez lo visitaba al atardecer, y ambos se sentaban en la puerta de la calle a evocar el pasado.

初,格林列尔多·马克斯上校每天黄昏都来看他,两人坐在当街门口,闲聊往事

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊奇之死

Y de nuevo, junto con ese rosario de recuerdos, brotaba otra serie en su mente que se refería a cómo su enfermedad había progresado y empeorado.

在一系列往事中,他又想到了那件事:他怎样生病和病情怎样恶化。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lo recuerdo como si fuera ayer. Yo venía a pasar aquí los domingos, de vez en cuando, con una amiga, Rose Levéque, con quien vivía en la calle Pigalle.

一切往事我记清清楚楚,就像昨天才发生那样。星期天我常和一个女友到玩。名叫露丝·雷维克。我和住在比加香街。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Se negó a hablar del pasado, y tuve que conformarme para esta crónica con algunas frases sueltas de sus conversaciones con mi madre, y otras pocas rescatadas de mis recuerdos.

拒绝谈及往事,因而在篇记叙文中我只是摘录了同我母亲聊天时片言只语,以及我记得一些话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Herido por las lanzas mortales de las nostalgias propias y ajenas, admiró la impavidez de la telaraña en los rosales muertos, la perseverancia de la cizaña, la paciencia del aire en el radiante amanecer de febrero.

他自己和别人往事象致命长矛刺痛了他心。他诧异地望见放肆蜘蛛网盘在枯死玫瑰花丛上,望见到处都长满了顽固莠草,望见二月明朗晨空一片宁静。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Alta, espadada, altiva, siempre vestida con abundantes pollerines de espuma y con un aire de distinción que resistía a los años y a los malos recuerdos, Amaranta parecía llevar en la frente la cruz de ceniza de la virginidad.

高挑、笔挺、傲慢阿玛兰塔,经常穿着泡沫一样雪白轻柔裙子,尽管年岁已高、往事沉痛,仍有一副优越样儿,额上似乎也有自己灰十字——处女标记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矿岩层, 矿样, 矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接