有奖纠错
| 划词

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员的英勇行为,孩子才得以

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

的贡献导致这些谈判得以完成。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上述期间得以延长。

评价该例句:好评差评指正

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这一支助今后能得以持。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我得以对海地问题采取整体的做法。

评价该例句:好评差评指正

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构以确上述各项得以落实。

评价该例句:好评差评指正

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,得以增强格鲁吉亚的经济状

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将得以继续,甚至会加强。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约得以消除。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我得以开展工作提供了指导方

评价该例句:好评差评指正

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院得以运作。

评价该例句:好评差评指正

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。

评价该例句:好评差评指正

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派得以开展活动,这主要是由于与警察同谋。

评价该例句:好评差评指正

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器得以留,许多还处于待命状态。

评价该例句:好评差评指正

Si se compartieran más recursos quedarían más medios disponibles para otras tareas acuciantes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用于其紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而得以持续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

La paloma pudo volar libremente gracias a la ayuda de la hormiga.

鸽子在蚂蚁的帮助下得以飞走。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.

比如,溶解的氧气让海洋生物得以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.

利用继承来的土地,她得以孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.

这个故事后来得以被丰富,形成人所公认的他最好的小说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.

更好的交流,你得以一种清晰的方式来呈现你的观点,你得以清楚的方式来传递讯息。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.

在1952得以返回智利之前,他被迫流亡几年。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta es la parte de la piel que da crecimiento al cabello porque concentra células madre.

它是肤的一部分,使头发得以生长,因它集中干细胞。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.

电子和电力的技术进步使得新技术得以应用于交通信号灯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, gracias a este arte, mantuvo a su familia.

此外,由于这项工艺,得以口。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y cada vez que entro a un lugar, como que se setea la atmósfera si hay un buen incienso.

每次我进到一个地方,如果有美妙的香薰,氛围就会得以调节。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.

船只在距离寇尼格里奥演示800米的地方倾覆。只有水性 好的人得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.

虽然只短短两分钟,却使我得以重新呼吸,并大大增强勇气,也大大减少痛苦。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que, de todos los sistemas captadores de luz que sí evolucionaron, la receta verde fue superior a la morada.

因此,在所有得以进化的光能捕捉方式中,绿色优于紫色。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Esa limpieza contribuye a la regeneración de pastos y árboles.

经过​高地​牛​这个​务员​的​料理,草​木​得以​再生。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

30 Porque en este día se os reconciliará para limpiaros; y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová.

30 因在这日要你们赎罪,使你们洁净。你们要在耶和华面前得以洁净,脱尽一切的罪愆。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Entre las maravillas que traerá esta nueva tecnología se destaca que usted podrá disfrutar de los programas favoritos en el ordenador.

这项新技术所带来的奇妙中,最得以凸显的是您可以通过电脑来享受最喜欢的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

平民们也都欢喜快乐,在街道上、广场上游走庆祝修士的胜利。同时也使误入异端但已悔改的教士得以自由。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Hay muchos otros factores que hacen que un negocio funcione, Como sabéis muy bien, y es sota caballo y rey" .

“有很多因素让一项业务得以运转,正如你们知道的,非常简单。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero fueron sus hijos, y los hijos de sus hijos, y los hijos de los hijos de sus hijos, quienes lograron sobrevivir.

但是他们是她的儿子。那些儿子的儿子,儿子的儿子的儿子,都得以生存

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.

27 若打掉他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支前, 支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接