有奖纠错
| 划词

Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.

了任何儿童都不应该经遭遇儿童需要心理支持。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".

她认为,Vanessa留在澳大亚是“难以想象”,将是一场“感情心理灾难”。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Gobierno presta asistencia financiera y material y apoyo psicológico y moral a las víctimas.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和精神援助。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia de las discapacidades físicas y los problemas mentales y psicológicos, especialmente en el territorio palestino ocupado, y el Líbano iban en aumento.

身体残疾以及精神心理问题日益增多,特别是在被占巴勒斯坦领土和黎巴嫩儿童当中。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios han argumentado que los préstamos y la presión que se ejerce para que se reembolsen han dado lugar a una situación estresante y a un aumento de los niveles de violencia doméstica.

有些研究指出,贷款和还压力致使人们产生心理压力,加剧了家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Entre las reacciones de los destinatarios está la de Ucrania que señala que “hubiera sido preferible una declaración conjunta lo que hubiera podido fortalecer la autoridad psicológica y política, así como su eficacia”.

声明对象国作出反应,例如乌克兰说,“最好是发表一项联合声明……这有助于加强其在心理和政治力量,并加强其效力。”

评价该例句:好评差评指正

Dos de esos ejemplos son los casos de Oscar López Rivera y Carlos Alberto Torres, que cumplen penas desproporcionadamente extensas y son sometidos a tortura psicológica, sobre todo por la restricción de las visitas de sus familias.

Oscar Lopes Rivera和Carlos Alberto Torres就是其中两个例子,他们遭到长期监禁,受到心理折磨,包括限制家人探

评价该例句:好评差评指正

Aunque las opiniones pueden divergir en cuanto a sus probabilidades de éxito, está claro que Al-Qaida y sus asociados aspiran a perpetrar atentados con víctimas masivas utilizando materiales químicos, biológicos, radiológicos o nucleares, en parte porque añade un impacto psicológico.

尽管对其成功可能性意见不一,但基地组织及其相关人员显然用化学、生物、放射性或核材料,发动造成大规模伤亡攻击,部分原因在于这可以增加心理影响。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina y el Uruguay han enmendado su Código Civil para permitir que la administración expida certificados de "desaparición forzada" con el fin de que los parientes de las víctimas puedan liquidar los asuntos de la persona desaparecida sin tener que solicitar un certificado de "presunta defunción", trámite moralmente inaceptable para muchos.

阿根廷和乌拉圭修订了其民法,以便使政府能够颁布“被迫失踪”证明,受害者家属凭此证明便可以解决失踪者事务,而不必通过申请“推定死亡”证书这种被许多人视为在心理不可接受程序。

评价该例句:好评差评指正

También se ha establecido un programa de estudios al servicio del desarrollo cultural y social a fin de que el niño pueda desarrollarse plenamente y adquirir conocimientos que le permitan desempeñar un papel activo en la sociedad, y se proporcionan alimentos y atención física y psicológica a los niños en edad escolar.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们在社会上起积极作用知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理照顾。

评价该例句:好评差评指正

En 2001 el Instituto para una Sociedad Abierta realizó un estudio encomendado por el Ministerio de Asuntos Sociales, según el cual el 16% de las mujeres había sido víctima de violencia física o sexual directa durante el último año y un 21% de mujeres había sido víctima de violencia en general (incluida la violencia psicológica).

调查显示,16%妇女在过去一年里遭受到直接身体和性暴力,约有21%妇女曾遭受过一般性暴力(其中包括心理暴力)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铜管乐器, 铜焊, 铜合金, 铜壶滴漏, 铜活, 铜匠, 铜精矿, 铜镜, 铜矿, 铜蓝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动画片

¡Qué loser! La plata del gym deberías gastarla en psicólogo.

太怂了!健身房钱你该花在医生

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Pues mira, por la mañana estuve en una clase de Psicología muy interesante, y después hice un examen de inglés que me salió muy bien...

哎,早上时候我了一节很有意思课,然后我在英语考试中考很不错。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por otra parte un estudio hecho por el departamento de psicología de Harvard mostró que en términos de aprendizaje y productividad, 1 hora de siesta equivalía a las 8 horas de sueño nocturno.

另一方面,这个研究是由哈佛部门所表明,在学习和效率,一个小时午睡和8个小时夜间睡眠是等同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接