有奖纠错
| 划词

Le ha dado la luna por estar amable.

血来潮勤起来了。

评价该例句:好评差评指正

Le dio la vena y se fue a América.

血来潮就去了美洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醒来, 醒来/唤醒, 醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Pero José Arcadio Segundo, en un imprevisto arranque de temeridad, se empecinó en el proyecto.

可是霍·阿卡蒂奥第二突然心血来潮,轻率地坚持自己的计划。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

¿Qué será de mí si a mi amo le da antojo de ser arzobispo, y no emperador, como es uso y costumbre de los caballeros andantes?

万一我的主人心血来潮不愿意皇帝,却要红衣主教,就像游侠骑士常常的那样,我该呢?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Ya yo lo veo -respondió Sancho-; y así, en mí la gana de hablar siempre es primero movimiento, y no puedo dejar de decir, por una vez siquiera, lo que me viene a la lengua.

“我也是,”桑乔说,“一时心血来潮,就想说点什。而且只要我想说,就非得说出来不可。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Y no pienses, Sancho, que así a humo de pajas hago esto, que bien tengo a quien imitar en ello; que esto mesmo pasó, al pie de la letra, sobre el yelmo de Mambrino, que tan caro le costó a Sacripante.

桑乔,你不要以为我只是心血来潮,我是在效仿先人。我的头盔和曼布里诺的头盔完全一样,萨克里潘特为此可付出了臣大的代价。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴会, 兴建, 兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接