En este período aumentó también la tasa de mortalidad por enfermedades cardiovasculares.
在这一阶段,由心血管疾病引起的死亡
也有所上升。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们
谢捐助国
援助我们研

决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病
心血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断
早期发现的组织。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发病
持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病
可能会上升,心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿病
心血管病等日益流行的非传染病引起的死亡
残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭的严重传染病,例如结核病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas enfermedades como las cardiovasculares, el cáncer y la diabetes son responsables del sesenta y cinco por ciento de todos los fallecimientos en la región, y casi el cuarenta por ciento de estas muertes ocurren antes de los setenta años.
这些如
血管疾病、癌症和糖尿病等疾病导致了该地区所有死亡病例的65%,而且将近40%的这些死亡发生在70岁之
。
Sin embargo, después de 8 horas desde el último cigarrillo, el cuerpo comienza a deshacerse del monóxido de carbono, permitiendo que los niveles de oxígeno en la sangre vuelvan a la normalidad y dando un gran alivio al sistema cardiovascular.
然而,在最后一支烟后 8
时后,身体开始排出一氧化碳,使血液中的氧气水平恢复正常, 从而极大地缓解
血管系统的压力。