有奖纠错
| 划词

Mañana será un día movido porque voy a hacer la mudanza.

明天将会是很忙碌一天因为我要搬家。

评价该例句:好评差评指正

No pueden entrar en el garaje durante las horas punta, entre las 09.00 y las 10.00 horas.

它们不被准许在上午9到10忙碌间进入停车场。

评价该例句:好评差评指正

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任忙碌,审理着数量空前案件。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe proporcionar el despliegue de un número mayor de oficiales de seguridad en las entradas durante las horas punta y un acceso separado para los vehículos comerciales.

外,应确保在最忙碌间在进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外进出。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Elji (República Árabe Siria) acoge con agrado las propuestas que se acaban de presentar y agrega que durante las horas punta los delegados deberían poder entrar en el garaje por la entrada de la calle 43.

Elji先生(阿拉伯叙利亚共和国)欢迎刚才提出提议,他说在最忙碌间,代表们应能够经由43街入口进入停车场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高层管理人员, 高层云, 高产, 高唱, 高超, 高超技巧, 高潮, 高出, 高处, 高达,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los gatófilos son personas más solitarias, ocupados y que hacen menos ejercicio físico.

猫奴更独立,更,体能锻炼更少。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hasta bien entrada la medianoche no se calmó el ajetreo.

直到后半夜楼上还在着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Reposa dulcemente contra la madera y no pienses en nada. El pez trabaja. Trabaja tú lo menos que puedas.”

眼下且轻轻地靠着木船舷歇息,什么都不要想。它正着。你越少越好。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

虽然拉鲁内塔街上,我的日子却依然十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es algo que normalmente dejamos de hacer cuando estamos ocupados, pero lo necesitamos.

通常,当我们的时候,这点经常会被忽视,而这却恰恰是我们要的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Era un día cualquiera de noviembre, pero no para Elena, pues para ella fue un día diferente por lo atareado.

是普通的十月的天,然而对于艾雷娜而言可不是,对她来天因为而很不同。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El viejo y digno ministro se presentó, pues, en la sala ocupada por los dos embaucadores, los cuales seguían trabajando en los telares vacíos.

然后,这位善良的老大臣就到两个骗子的屋子里去了,他们正在空织布机上地工作。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó.

些人是艾伯特和我,隐蔽在时间的其他维度之中,,形形色色。我再抬起眼睛时,层梦魇似的薄雾消散了。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Todos los que la vieron en esa época coincidían en que era absorta y diestra en la máquina de bordar, y que a través de su industria había logrado el olvido.

期间所有看见过安赫拉的人都她在全神贯注地、熟练地用机器绣花,在中忘却了过去的事情。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃了惊。我看见主人 从墙上拔些钉子,又找些小木片儿,把旧箱子上的窟窿修补。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De lo que sí tengo certeza es de que me puse manos a la obra como una máquina recién conectada, con movimientos llenos de prisa pero sin capacidad para la reflexión o la expresión de sentimientos.

可以确定的,是接下来我像部刚下线的机器起来,动作很快却无法思考也无法感受。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como mi vida había sido siempre tan movida, tan ajetreada y tan mundana, me sentía incapaz de ver pasar el tiempo sin dedicarme a alguna actividad, así que había decidido abrir un pequeño taller en Tetuán. Por puro entretenimiento, básicamente.

我的生活直动荡、而丰富多彩,实在受不了无事可做、白白消磨时光,所以决定在得土安开家小小的时装店,基本上是为了消遣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高等, 高等妓女, 高等教育, 高低, 高低不平, 高低杠, 高地, 高顶帽, 高度, 高尔夫球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接