有奖纠错
| 划词

El mejor remedio contra la melancolía es el trabajo.

忘却最好办法是工作。

评价该例句:好评差评指正

Luisa es muy melancólica hoy porque su novio le abandonó.

路易今天特别因为她友抛弃了她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒牙, 倒因为果, 倒影, 倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德·莫 Pedro Páramo

Porque fueron días grises, tristes para la Media Luna.

对半月庄来说,这几天是灰暗日子。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.

她那温顺而略显面容,把她严厉性格掩饰得一丝不露。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Era una de esas lunas tristes que nadie mira, a las que nadie hace caso.

这是一个令月夜。谁也没有去瞧那月亮,谁也没有理睬它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tres tristes trapecistas con tres trapos troceados hacen trampas truculentas porque suben al trapecio por trapos y no por cuerdas.

三个杂技演员用三块抹布完成了令目瞪口呆杂技,因为她们没有用绳子上吊杆,而是用了抹布。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira le cogió de la mano para que se diera prisa, y sólo entonces advirtió su tribulación. Ella conocía ese miedo.

埃伦蒂着他手, 注意到他那表情。她了解这种胆怯心情。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

¡Oh! , por qué no lloré y me anegué entonces en lágrimas para enjuagar mi angustia.

哦,我为什么不哭?为什么不沉浸在泪海中,以洗刷内心

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo miró a la cara. Tenía unos ojitos tristes y mudos, pero el marqués entendió lo que no le decían.

侯爵词语了望他脸, 他有一双而无怕声小眼睛, 但是侯爵明白他的话中包含意思。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero el ruiseñor conocía el secreto de la pena del estudiante, y permanecía silencioso, posado sobre la encina, reflexionando sobre el misterio del amor.

可只有夜莺了解学生原因,她默默无声地坐在橡树上,想象着爱情神秘莫测。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Tenía la muchacha un paso tan ligero y él una melancolía tan honda, que no se dio cuenta de su presencia hasta que le habló.

脚步放得很轻,而他又是这么重,以至于他一点都没能察觉她存在,直到她开口跟他说话。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Ya no veíamos sino el contorno de los árboles en la niebla, en un atardecer triste y desolado que dejaba en los labios el mismo sabor con que se despierta después de haber soñado con una persona desconocida.

我们能看见只是树木朦朦胧胧轮廓。这样一个令没精打采黄昏,给唇间留下味道就像是你刚刚梦见了一个陌生而被惊醒似的。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Era evidente que Virginia estaba perdida, al menos por aquella noche, y fue con un aire de profundo abatimiento como entraron en casa el señor Otis y los jóvenes, seguidos del criado, que llevaba de las bridas al caballo y al caballito.

显然,就在那个晚间,弗吉尼亚在他们之中消失了;带着沉痛心情,奥提斯先生和男孩们朝着房子走来,马夫牵着两匹马以及小马驹跟在他们身后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接