有奖纠错
| 划词

¿Qué le pasa a Forlán, el uruguayo melancólico?

Forlán这个伙子怎么了?

评价该例句:好评差评指正

El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.

医治症最好办法是作。

评价该例句:好评差评指正

Las depresiones causadas por la neurosis son, por término medio, dos o tres veces más frecuentes en las mujeres.

按平均计算,因精神神经病造成病在妇女中发病率要高出二到三倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形, 如鱼得水, 如愿以偿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

… intentando a ahogar mis penas en guacamole .

想要摆脱这样忧郁 靠沙拉酱。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Una banda de chupacobres cautivaba a los clientes de Eréndira con un valse taciturno.

个小乐队在演奏着忧郁华尔兹舞曲, 埃伦蒂拉招引顾客.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Nébel se callaba, y los ojos de la madre brillaban entonces con más fuego.

内维尔却声不吭,于,太太眼睛里闪射出了更加忧郁目光。

评价该例句:好评差评指正
小银

Del pueblo en fiesta, rojamente iluminado hacia el cielo, vienen agrios valses nostálgicos en el viento suave.

村庄,灯火映红了天空,温晚风中送来了忧郁华尔兹乐曲。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Estilísticamente, la generación del 98 se destacó por desarrollar un lenguaje poético y reflexivo, con un tono intimista y melancólico.

文体上,98年代以发展出诗意且思辨语言见长,带有私密而忧郁基调。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Baladas country, canciones que cuentan historias tristes o melancólicas.

乡村民谣,讲述悲伤或忧郁故事歌曲。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

De su obra destaca una poesía de tono melancólico e intimista.

品以忧郁而亲密基调突出诗歌。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Este hecho imprimió un carácter melancólico en el poeta desde su más tierna infancia.

事实从诗人童年起就给他留下了忧郁性格。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

De pronto, al paso de una ala blanca, lo vi con la cabeza triste y sola ladeada sobre el hombro izquierdo.

突然,道白光闪过,看到他忧郁孤寂脸斜靠在左肩上。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y esa tristeza melancólica, que no es una tristeza amarga, es una tristeza melancólica de cerrar una etapa.

忧郁悲伤,并非苦涩哀愁,而段时光结束而感到忧郁

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

El rey volvió a caer en un silencio ceñudo, que nadie rompió hasta que nuestro coche se detuvo en la Serpentine Avenue.

说完他又重新陷于忧郁沉默中,直到们在塞彭泰恩大街停下来时都如此。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

La depresión es un trastorno del estado anímico que se asocia a los adultos, pero los niños y adolescentes también la padecen.

抑郁成年人情绪低落表现,而青少年也日益有患忧郁趋势。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Es una obra más reflexiva, con tono existencial y filosófico, donde se ve dominado por la melancolía y la incertidumbre ante el futuro.

部更具反思性品,带有存在主义哲学基调,他品中充满了忧郁对未来不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una de aquellas noches de melancolía y nostalgia, sorprendido, se percató de que la luna de aquella noche estaba más redonda y brillante que nunca.

个充满忧郁怀旧夜晚,他惊讶地发现那晚月亮比以往任何时候都更圆更亮。

评价该例句:好评差评指正
小银

A su sombra, mirando las nubes, han descansado razas y razas por siglos, como sobre el agua, bajo el cielo y en la nostalgia de mi corazón.

多少世纪以来,有过多少民族曾经休息在它树荫之下,看着天上浮云飘过,就像水面上,天空下忧郁心灵之中,可以让人们栖息样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién fuera el de corazón tan duro, que con estas razones no se ablandara, o, a lo menos, hasta oír las que el triste y lastimado mancebo decir quería?

即使心肠再硬人,听到这话能不动心?至少可以先听听这个伤心忧郁人到底讲些什么。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A veces, sentado de espaldas al mar, mientras observaba la avenida Brasil, abierta frente a él como la carretera del norte cuando venía a Lima, sentía ganas de llorar a gritos.

周围气氛使他感到忧郁,大海涛声使他感到十分惆怅。接着,他转身背向大海坐着,眺望着巴西大街。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y en el Getafe, este año, la casa por la ventana, concierto en el césped, cena con aficionados, fuegos artificiales y una sorpresa para esos azulones repartidos por el mundo.

今年在赫塔菲,窗外房子、草地上音乐会、与歌迷晚餐、烟花那些忧郁人们带来惊喜遍布世界各地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aquí también busca un tratamiento para la melancolía en la clínica de su amigo, el doctor Gachet, en la que pinta sus jardines y las calles cercanas, como esta con escalera.

在这里, 他还在他朋友加歇医生诊所寻求忧郁治疗,在那里他画了他花园附近街道,比如这张有楼梯街道。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza se fue acostumbrando a verlo de otro modo, y terminó por no relacionarlo con el adolescente lánguido que se sentaba a suspirar por ella bajo los ventarrones de hojas amarillas del parque de Los Evangelios.

费尔明娜达萨逐渐习惯了以另种方式去看他,终于不再把他同那个坐在福音花园、在卷着黄色落叶大风中她哀叹忧郁年轻人联系在起了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫, 蠕虫状的, 蠕动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端