有奖纠错
| 划词

La economía japonesa se desarrolló rápidamente.

日本经济呈发展状态。

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.

有关达尔富尔调查准备工作发展

评价该例句:好评差评指正

Burkina Faso ha sido seleccionado como país candidato para alcanzar de manera acelerada los objetivos de desarrollo del Milenio.

布基纳法索被选为执行千年发展目标候选国。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、反应、发展筹资以及其他等等都取决于公信力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.

发展带来新压力,特别是对最弱势和边缘化家庭与儿童。

评价该例句:好评差评指正

Observó que la ITC procuraba fomentar el desarrollo rápido de tecnologías del clima y destacó que era necesario dar seguimiento a las ENT y aplicarlas.

他注意到气候技术评估目标是发展气候技术,强调对技术需求评估需要继续关注和实施。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General afirma en su informe que es útil poder responder a las solicitudes de asesoramiento de los países en desarrollo con rapidez y flexibilidad.

秘书长报告称这样可以灵活回应发展中国家所提询要求。

评价该例句:好评差评指正

Con los continuos y rápidos avances en las tecnologías de la información y las comunicaciones, Myanmar también se enfrenta al reto de sacar partido de este fenómeno.

随着新闻和通信技术不断发展,缅甸也面临着从这一现象中受益挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está profundamente preocupado porque, no obstante el rápido desarrollo económico de los últimos años, la pobreza persiste en el país, afectando desproporcionadamente a la población rural.

委员会深为关注是,尽管近年来经济取得了发展,但国内贫困现象却依然存,这对农村人口影响尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional puede contribuir significativamente al desarrollo rápido y equitativo de la sociedad mundial de la información, colmando la brecha digital y fortaleciendo la creación de capacidad nacional.

通过弥合数字鸿沟和加强国家能力建设,区域一体化可以对全球信息社会均衡发展做出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

El espectacular avance económico de China impulsa muchos de estos logros, pero causa cada vez más preocupación la necesidad de asegurar la distribución equitativa de los beneficios del crecimiento.

中国经济发展是许多成动力,但也日益关切如何确保公平地分享增长福利。

评价该例句:好评差评指正

Especialmente aleccionadora ha sido la evolución del papel del UNICEF en el marco de una economía en constante y rápido crecimiento y desarrollo, caracterizada por desigualdades cada vez más pronunciadas.

一个主要教训是,经济继续增长和发展和差别不断扩大情况下,儿童基金会如何改变所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Al desarrollar esa capacidad de despliegue rápido las organizaciones regionales pueden desempeñar una función muy útil y, de hecho, algunas organizaciones, como la Unión Europea, por ejemplo, ya lo han hecho.

发展这种部署能力时,区域组织可发挥有用作用,事实上,一些组织----如欧洲联盟----已发展了这种能力。

评价该例句:好评差评指正

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

发展国家,对高能量食物,如肉类需求增加,导致化石燃料使用总量上升。

评价该例句:好评差评指正

A fin de lograr los objetivos de la organización y hacer frente a la rápida evolución del entorno internacional del desarrollo, el UNICEF tendrá que reforzar la gestión de sus recursos humanos.

为实现组织目标和适应变化国际发展环境,儿童基金会需加强人力资源管理。

评价该例句:好评差评指正

En una época de rápida globalización está claro que los papeles del sector privado y de la sociedad civil en apoyo del desarrollo sostenible son cada vez más esenciales para el proceso de desarrollo.

全球化发展时代,私营部门和民间社会显然支持可持续发展中扮演了日益重要角色。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no comprenden que el rápido aumento del número de prostíbulos y de todas las formas de prostitución en Estonia representa una grave amenaza para muchas jóvenes que podrían ser víctimas del mercado del sexo, en permanente aumento.

妇女没有认识到爱沙尼亚,妓院发展与一切形式卖淫对许多可能卷入日益扩大性市场年轻妇女来说是一个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado una oficina para buscar apoyo para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, con el fin de estimular el desarrollo rápido por medio del uso de los propios recursos de África complementados por sus asociados en el desarrollo.

实际上,已成立一个争取各国支持非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)办公室,通过利用非洲自己资源及其发展伙伴提供补充资源,促进非洲发展

评价该例句:好评差评指正

El rápido crecimiento de las zonas urbanas en todas las regiones del mundo, las crecientes disparidades entre los ingresos y las condiciones de vida y la alta proporción de niños y jóvenes que viven en la pobreza en esas zonas urbanas presentan retos importantes.

世界各地城市发展、收入和生活条件方面差距不断扩大以及城市地区生活贫穷环境中儿童和青年占很大比例,这些都提出了重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes comunicaron que, aunque sus economías habían entrado en una etapa de rápido desarrollo, estaban haciendo una contribución positiva a la limitación del aumento de las emisiones de GEI y a la protección del clima mundial al reducir la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告说,虽然经济走上了发展道路,但仍然通过降低生产能源密集度为限制温室气体排放量增加和保护全球气候作出了积极贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑八怪, 丑卑劣, 丑的, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

Sin embargo, el rápido progreso de la aviación era un peligro real para todos.

然而,航空业的发展每个人来说都是一个真正的危险。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los laberintos que se  crean en un mundo cada vez más globalizado y más rápido, que ponen en cuestión  lo que pensamos y nuestros valores.

在日益全球发展的世界中创造出的迷宫,使我们我们的想法价值观产生了质疑。

评价该例句:好评差评指正
风之

Hubo mucho interés inicial por adquirirla, tanto por el morbo como por el prestigio creciente de la barriada, pero ninguno de los potenciales compradores hizo una oferta tras visitar la casa.

,许多人有意承租,因为那个区域正在发展,不过看了那栋房子之后,却没有买家愿意出价。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El control no lo podemos dejar sobre los gobiernos, porque la ley y la legislación van mucho por detrás de la realidad y no pueden abarcar todo, y lo rápido que avanza la inteligencia artificial es vertiginoso.

我们不能把控制权交给政府,因为法律立法远远落后于现实, 无法面面俱到,而人工智能的发展速度令人目不暇接。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出售, 出售特许经营权的组织, 出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接