En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.
份,
西政府
立了全国青年
书处,由共和国总统府总
书处领导。
La creación al máximo nivel jerárquico (Presidencia de la República) de una Secretaría permanente del Comité Nacional de Coordinación de la Lucha contra el Terrorismo constituye una primera respuesta a la necesidad de un mecanismo de alerta rápida a nivel interno.
作为
高等级制度(共和国总统府)的机构,反恐怖主义协调国家委员会的

书处是响应需要有一个国内预警机制的第一项行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
统先生 El señor presidente El relator condenó el intento de asalto del miércoles al Palacio Presidencial como un alarmante ataque a la democracia e instó a la comunidad internacional a mostrar un compromiso firme de apoyo a las instituciones democráticas de Bolivia.
他谴责星期三对
统府
企图袭击是对民主
令人震惊
攻击,并敦促国际社会表现出坚定
承诺,支持玻利维亚
民主制度。
Se considera el lugar fundacional de Buenos Aires y en su entorno se encuentran varios de los principales edificios históricos y monumentos de la ciudad capitalina, como el Cabildo, la Casa Rosada, la Catedral Metropolitana o la Casa Central del Banco Nación.
它被认为是布宜诺斯艾利斯
奠基之地,在其周围有首都
几个主要历史建筑
纪念碑。如议会、
统府、大都会大教堂
国家银行
中央大楼。
La llegada de la Comisión a Honduras " no lesionará la soberanía del país y contribuirá en la lucha contra los males y vicios que dejó el pasado Gobierno: corrupción e impunidad" , indicó la Casa Presidencial en un comunicado recogido en la prensa.
统府在一份新闻稿中表示,委员会抵达洪都拉斯“不会损害该国
主权,并将有助于打击前任政府遗留下来
罪恶
罪恶:腐败
有罪不罚”。