有奖纠错
| 划词

Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.

朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.

恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.

恶性肿瘤居第二位(18%),过其数量在过去几十年间已有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

是,一种可以被看作是恶性循环情况是,贫又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明未来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环象征。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。

评价该例句:好评差评指正

Los casos más terribles son los de los países más pobres que quedan atrapados en un círculo vicioso de indigencia aun cuando tengan gobiernos rectos y dedicados.

贫穷使许多最穷国家在极端贫穷恶性循环中挣扎,即便它们有勤政廉明政府,情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Así, corren el peligro de entrar en un círculo vicioso de dependencia en el próximo período agrícola, en caso de que no cuenten con la mano de obra suficiente.

因此他们冒险进入了一个依赖下一个农业生产季节恶性循环,这类被看作是完全劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más pruebas de las posibilidades que ofrecen los programas adecuados de aprendizaje temprano para mejorar el rendimiento escolar y, a largo plazo, para romper el ciclo de pobreza.

更多事实表明,在提高早期学习方案质量,改善学校成绩,并从长期着眼打破贫穷恶性循环方面,仍有潜力。

评价该例句:好评差评指正

El cáncer de mama es la enfermedad maligna más común y representa el 18% de todos los casos de cáncer anuales y el 30% de los casos de cáncer entre las mujeres.

乳腺癌是最常见恶性疾病,占每年癌症总发病率18%,患癌症妇女占30%。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que seguir centrándonos en adoptar enfoques eficaces que rompan los círculos destructivos y viciosos en los cuales los conflictos, el bandolerismo, la falta de desarrollo y las condiciones sociales calamitosas se perpetúan entre sí.

我们需要继续注重采取有效办法,以打破冲突、土匪猖獗、缺乏发展和恶劣社会状况相互推进毁灭性恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, las enfermedades infecciosas, la degradación del medio ambiente y los conflictos armados se refuerzan mutuamente en un círculo vicioso y plantean serias amenazas para la paz y la seguridad en muchas partes del mundo.

贫穷、传染病、环境退化和武装冲突互相助长,形成恶性循环,在世界许多地区对和平与安全造成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

En Ghana, USAID y el UNICEF respaldaron la preparación y difusión de material de comunicación centrado en la mujer en edad fecunda, con objeto de prevenir la insuficiencia ponderal del recién nacido y romper el ciclo de malnutrición.

在加纳,美援署和儿童基金会帮助拟定和向生育年龄妇女分发宣传材料,预防婴儿出生体重过低,打破营养恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Para romper ese círculo vicioso, es necesario encarar las causas profundas por las cuales las personas adquieren armas: la pobreza, la falta de legítimas oportunidades de empleo, el hecho de que los Estados no proporcionan seguridad, y el conflicto civil.

为了打破恶性循环,我们必须解决们购买武器原因:贫穷、缺乏合法就业机会、国家无法提供安全以及内乱。

评价该例句:好评差评指正

Para luchar contra el terrorismo, que nadie puede justificar y que debe ser condenado de manera inequívoca, es preciso, si se desea romper el círculo del odio y de la violencia, conseguir que esa lucha refuerce el Estado de derecho y el respeto de las libertades fundamentales.

恐怖主义是可原谅该毫含糊地予以谴责,为与恐怖主义作斗争,必须注意这种斗争要加强法治和尊重基自由才能打破仇恨和暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

El arreglo pacífico de las controversias y el establecimiento urgente de una comisión de consolidación de la paz para poner fin al círculo vicioso en el que los Estados que acaban de salir de un conflicto a menudo siguen atrapados continúa siendo una necesidad imperiosa para el siglo XXI.

二十一世纪一项重大挑战仍然是和平解决争端并立即设立建设和平委员会,从而打破那些常常仍然束缚刚刚摆脱冲突恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia acoge con beneplácito la decisión de crear la Comisión de Consolidación de la Paz a fin de romper el ciclo de conflictos mediante una mejor coordinación de los esfuerzos de recuperación internacionales a largo plazo y la garantía de una atención política sostenida a quienes lo necesitan.

新西兰欢迎关于建立一个建设和平委员会以帮助打破冲突恶性循环决定。 通过成立这个委员会,可以更好地协调长期性国际恢复努力和确保对需要国家给予持续政治关注。

评价该例句:好评差评指正

O bien logramos avanzar de manera real y eficaz hacia la paz, la estabilidad, la seguridad, la construcción y la coexistencia o bien regresamos al círculo vicioso, bajo la amenaza constante de la violencia y el terrorismo, lejos de las soluciones reales y necesarias a los desafíos que enfrentamos.

我们要么在通往和平、稳定、安全、建设和共处方向上实现真正而有效进展,要么就回到恶性循环之中,断地遭受暴力和恐怖主义威胁,对真正而必要地解决我们面临挑战,遥可期。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.

然而,根据预测,由于受放射性碘辐射甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升,心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ribera, riberano, ribereño, riberiego, ribero, ribesiáceo, ribete, ribeteado, ribeteador, ribetear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.

这可能会变成一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.

有这些变化的同时,也会引起别的恶性结果。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y hoy en día, el falciparum aún mata a casi medio millón de personas cada año.

如今,恶性疟原虫每年导致近50万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.

我们要求政府限制伐木,限制恶性农业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el económico, la hiperinflación se hizo incontrolable.

在经济方面,恶性通货膨胀变得无法控制。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cánceres malignos son complejos sistemas en constante evolución y adaptación.

恶性肿瘤是不断进化和适应的复杂系统。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una especie de cinismo maligno, un virus que nos impide experimentar el mundo plenamente.

这是一种恶性的犬儒主义,一种阻止我们充分体验世界的病毒。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque al final es todo un círculo vicioso.

因为最终这是一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y eso no solo nos impide avanzar, sino que nos hace sentir peor, alimentando un círculo vicioso peligroso.

这不仅阻碍了我们前进, 还让我们感觉更糟,形成了一个危险的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.

问题是,如果我们经常感到焦虑, 我们就会变得害怕,从而形成恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Está el estrés positivo, que se llama " eustrés" , y el estrés negativo que sí que nos daña, que se llama " distrés" .

一种是积极的压力,称为“良性压力”,另一种是消极的压力,确实会伤害我们,称为“恶性压力”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y es un círculo vicioso: alquilar es más caro, así que nunca llegan a ahorrar lo suficiente como para comprar un piso.

这是一个恶性循环:房租更贵,所以他们永远没有攒够买公寓的钱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑症除了会使你感觉不适之外,还会损害你的效率,加重你的焦虑,最后形成一个难以摆脱的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Combinado con el realismo mágico de la novela, esto produce una percepción de la historia como una espiral descendente de la cual los personajes no consiguen escapar.

结合小说的魔幻现实主义,书中的历史感像是一种恶性的循环,人物角色都似乎无力逃脱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces tú entras en un círculo vicioso con estas políticas públicas que al final tú dices bueno, pero esto no está funcionando, no está funcionando.

所以你进入了这些公共政策的恶性循环,最后你说得好,但这不起作用,不起作用。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Reconoció la labor económica realizada por Milei y el Ministro de Economía Luis Caputo, y estimó que desactivaron una " bomba atómica para evitar la hiperinflación" .

他认可了 Milei 和经济部长 Luis Caputo 所做的经济工作,并估计他们停用了“原子弹以避免恶性通货膨胀” 。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y a pesar de ser mucho más mortal que sus predecesores, el falciparum nunca desapareció, porque el crecimiento continuo de los asentamientos humanos aseguró que nunca se quedara sin víctimas.

除了比前代更致命,恶性疟原虫还不会消失,因为人类定居点的持续增长使得其中永远有患者。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Además, era un hombre condenado por su mala salud, con un cuerpo estentóreo que le impedía valerse de sí mismo, y corroído por un asma maligna que ponía a prueba sus creencias.

此外, 由于健康状况欠佳, 主教命中注定有一个硕大的身躯, 使得他不能独立生活;此外他还忍受着恶性哮喘病的折磨, 使他的信仰受到了考验。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Si te quedas estancado, no haces nada, porque si es en la misma monotonía, es en el mismo ciclo vicioso de tu creer que puedes, pero no tomas acción sobre eso.

如果你停滞不前,无所作为,因为如果你停留在同样的单调中,那就是在你认为自己可以但却不采取行动的恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

La OMM dice que el círculo vicioso del cambio climático, unido a los incendios y a la polución, crean cada vez un impacto más negativo en la salud, los ecosistemas y la agricultura.

世界气象组织表示,气候变化以及火灾和污染的恶性循环对健康、生态系统和农业造成越来越大的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ricial, ricina, ricino, ricio, ricital, rico, ricohombre, ricohome, ricote, rictus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端