有奖纠错
| 划词
鲁宾逊漂流记

De este modo, lamentaba la situación en la que me hallaba.

每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨不已。属刹帝利神姓。早年在尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人把自己目前的处境与境况更糟的人相比时,老天往往会换一换地位,好以自己的亲身阅历,体会过去生活的幸福。老天爷这么做是十分公道的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al igual que Wu Yue dos siglos antes, Luo Ji acabó descubriendo que odiaba ser ateo.

罗辑这时突然像两个世纪前的吴岳一样,悔恨自己是个无神论者。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Derramólas Cornelio de pesar, y de alegría los padres de Leonisa, y de admiración y de contento todos los circunstantes.

科尔内里奥则流着悔恨的眼泪。莱奥尼莎的父母流着欢喜的眼泪,围的人一边赞叹,一边高兴得流出眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si sucede algo terrible, a menudo no sienten ningún remordimiento ni culpa.

如果发生可怕的事情,通常不会感到悔恨或内疚。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero cuando la joya estaba concluida —debía partir, no era para ella, —caía más hondamente en la decepción de su matrimonio.

但是,首饰一旦工完毕,它就得物归原主,因为它不属于她,这时她对自己婚姻的悔恨心情就进一步

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Siento muchísimo haberme burlado de tu pelo, Ana —murmuró contrito—.

娜,我很抱歉取笑你的头发。”悔恨地低声说道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, sé que soy una molestia terrible para usted, Marilla —dijo Ana, arrepentida—.

“哦,我知道我对你来说是一个可怕的麻烦,玛丽拉,”悔恨地说。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Vamos a empezar con esos arrepentimientos más íntimos.

从那些最为私密的悔恨开始。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo primero de que todo mundo se arrepiente es de haber vivido la vida que querían sus padres.

首先悔恨的,就是过上了父母期望的生活。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Primer arrepentimiento, no vivir una vida auténtica.

首要的悔恨,便是未能过上真实的生活。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En lo que se refiere a Cordelia, se volvió loca del remordimiento y la encerraron en un manicomio.

至于科迪莉亚,她悔恨得发疯,被关进了疯人院。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él se volvió a mirarla, convencido de que ella se derrumbaría de remordimiento, pero su madre estaba muy serena e, incluso, sonreía.

惊讶地望望她,心里想,她一定会因为悔恨而昏倒。但是母亲十分平静,甚至还在微笑。

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

Eso sí, después de culpar a las víctimas, dice que lo que hizo le pesa mucho y que lamenta sus acciones.

当然, 在责怪受害者之后,表示自己所做之事沉地压在心头, 深感悔恨

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hizo una pausa y vio, indignada, que Darcy la estaba escuchando con un aire que indicaba no hallarse en absoluto conmovido por ningún tipo de remordimiento.

她说到这里,只见完全没有一点儿悔恨的意思,真使她气得非同小可。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Y si algo tiene los arrepentimientos de quienes están al final de su vida, es que ya no se puede hacer nada para cambiarlos.

而生命即将走到尽头的人悔恨中, 有一点是共通的,那就是再也无法为这些遗憾做出改变。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Seleccionamos momentos, olvidamos otros, frecuentemente teñimos el pasado con nostalgia, a veces con arrepentimiento, y es una versión editada y reinterpretada de la realidad.

选择记住某些时刻, 遗忘其,往往用怀旧或悔恨为过去着色,这实际上是对现实的一种编辑和新解读。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuando expresamos arrepentimiento por haber hecho algo mal, es decir, cuando nos sentimos mal, tenemos ese remordimiento, nuestra moral, porque hemos hecho algo malo con otra persona.

当我为做错了事而表示后悔时,也就是我感觉不好的时候,我有这种悔恨,我的道德感,是因为我对别人做了不好的事。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Bailó, cantó con los mariachis, se pasó de tragos, y en un terrible estado de remordimientos tardíos se fue a la media noche a buscar a Saturno.

跳舞,唱马里亚齐民歌,喝得酩酊大醉,在强烈的悔恨的驱使下,半夜跑来找萨图尔诺。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El modo en que ella se había comportado la llenaba de vergüenza y de pesar constantemente, y los desdichados defectos de su familia le causaban una desazón horrible.

她经常为自己以往的行为感到苦恼和悔恨,家庭里面种种不幸的缺陷更叫她苦闷万分。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En cambio, si lo veía con el rostro grave y no contestaba a su saludo, permanecía en silencio y escuchaba sus amenazas con la cabeza baja, como arrepentido.

反之,如果看见父亲脸色阴沉,不理睬的问候,就保持缄默,俯首帖耳地听着训斥,仿佛十分悔恨的样子。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付, 运费预付, 运行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端