有奖纠错
| 划词

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过民实现某种政治目的,并借口此类行动为势所迫,

评价该例句:好评差评指正

En particular, el argumento de que la dureza de determinados métodos de interrogatorio que no llegan a constituir tortura podría justificarse cuando se quiere obtener información para prevenir futuros actos terroristas que podrían causar la muerte a muchos inocentes.

特别是,有人争辩说,为获取报以防止生更多无辜者能被害的未来恐怖主义行为,使用某些不足以构成酷刑的粗暴审讯方法也许是的。

评价该例句:好评差评指正

Sin declaraciones oficiales de los tribunales o departamentos políticos, es sumamente difícil distinguir entre la falta de cumplimiento de un tratado durante un conflicto armado —incluida la falta de cumplimiento potencialmente justificable— y un efecto jurídico real del conflicto armado en el propio tratado.

在没有法院或者政治部门正式宣告的况下,很难将武装冲突期间不履行某项条约——包括的不履行条约义务的况 ——与武装冲突对条约本身的实际法律影响二者区分开来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desengarsgolar, desengarzar, desengarzarse, desengastar, desengomar, desengoznar, desengranar, desengrasar, desengrase, desengraso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇

Estos enfermos se figuran a veces niñerías como ésas, pero hay que perdonarles.

人总会做出这样的蠢事来,但情有可原

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

A Xosé le encantaba navegar y bucear, por eso, fue algo muy natural que él trabaja como pescador.

色喜欢航海和潜游,所以他成了一名渔夫也是情有可原的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, unos años más tarde, en 1998, la película Tiene es un email, de Tom Hanks y Meg Ryan.

几年后,即 1998 年,·汉克斯 (Tom Hanks) 和梅格·瑞恩 (Meg Ryan) 主演的电影《情有可原》上映。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenlace, desenladrillar, desenlazar, desenlodar, desenlosar, desenlutar, desenmallar, desenmarañar, desenmascaradamente, desenmascarar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接