有奖纠错
| 划词

Él se asustó cuando el mono le saltó encima.

猴子跳到他身上时,他受到了惊吓

评价该例句:好评差评指正

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切需要向受到惊吓和失去亲人的许多人提助。

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声,当他们长办公室里见到申诉人时,他是由一名看守扶着进来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comunidad, comunidad autónoma, comunión, comunismo, comunista, comunistoide, comunitario, comúnmente, con, con-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Tal fue el susto, que el joven se desplomó y murió en el acto.

惊吓让许仙当场倒地死亡。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ya soy muy vieja y no estoy para estos sobresaltos.

我年纪很大,经不起你惊吓

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pues el susto había conseguido cortar la somnolencia de raíz.

惊吓成功地将我的睡意完全扼杀。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Sin duda, algo los ha asustado.

无疑,有什么惊吓它们。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

¿Qué debo hacer? Estoy indignada y asustada.

我该怎么做,我很生气,也受到惊吓

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En el pasillo, un chico desnudo, que salía de la ducha, nos miraba asustado.

走廊里,一个的裸男看着我们受到惊吓

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Un instante después, Dudley entró en el recibidor como una bala, completamente lívido.

接着达德里飞一般回到大厅,看起来受惊吓

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Venga, Pato, no hay por qué enfadarse. ¡Es Halloween! Es normal algún susto que otro.

来嘛帕托,没必要生气的。是万圣节!受到一些惊吓是正常的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路

El recio silbato fue oído por el sobresaltado clérigo quien creyó que era el silbo de la culebra.

个响声惊动位容易受到惊吓的教士,他以为是蛇发的声响。

评价该例句:好评差评指正
Lengua castellana 1

Al poco sintió unos ruidos y, muy asustado, se escondió en unos matorrales con su burro.

不一会儿就听到响动,且,很受到惊吓的,和他的驴一起躲在荆棘丛里。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ay sin H es una interjección que normalmente se usa para expresar emociones como dolor, sorpresa, susto o alegría.

不带 H 的 Ay 是一种插入语,通常用于表达痛苦、惊讶、惊吓或喜悦等情绪。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El tercer grupo de perros estuvo expuesto a las descargas, pero no tenía forma de detenerlas.

第三组狗受到惊吓,但却没有办法阻止。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

De ahí en adelante, si no me insultaba, me golpeaba, o me amenazaba, o traía a sus amigotes a la casa.

自从那天起,我不是受惊吓,就是挨打,再不就是威胁,或是把他的朋友带回家。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entre los dos te arrastramos a la sombra del portal, ya bien tirante, acalambrado como mueren los que mueren muertos de miedo.

我们将你拖大门的因荫凉处,你已经像惊吓死的那些人一样痉挛僵硬

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Después de reducir al temerario, al despreocupado joven, entraría en la habitación que ocupaba el ministro de los Estados Unidos y su mujer.

个鲁莽顽劣的年轻人惊吓点样子来之后,他再前去合众国部长和他妻子的房间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No pude pensarlo entonces: estaba exhausta y acobardada, y lo único que ansiaba era dormir un sueño profundo y olvidarme de todo.

我没有力气继续想,长时间的谈话和过度惊吓已经让我筋疲力尽,只想好好地睡一觉,把一切都忘掉。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La Diente de Oro no puso soplar palabra y mientras las prostitutas invadían la cocina, corrió al teléfono para dar parte a la autoridad.

大金牙惊吓得一时说不话。当窑姐们都拥到厨房里来时,她连忙跑去打电话报告当局。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero ¿por qué tengo que llevarla yo? —Me notaba de pronto despierta como un búho, el susto había conseguido cortar la somnolencia de raíz.

“可是,为什么让我去?”我的眼睛瞪得比铜铃还大,突如其来的惊吓让我一下子清醒

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Sin embargo, se veía que estaba conmovida hondamente, y con voz solemne advirtió a la señora Otis que debía esperarse algún disgusto en la casa.

但是,她受到急剧的惊吓,她严正地提醒奥提斯先生、某种麻烦正在光临所房屋。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路

Yo creí que todo esto era verdad y me espanté, pero después vi que mi amo y el alguacil se reían mucho, comentando su burla.

我还觉得一切都是真的,备受惊吓,但是之后我看到主人和法警彼此嬉笑不止,评述着一幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con puntas, con razón, con respecto a, con suerte, con sumo cuidado, con talento, con textura, con título nobiliario, con toda tranquilidad, con velo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接