El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此
的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Esa nueva categoría de personal civil de apoyo podría aumentar considerablemente el número de integrantes femeninas de las misiones sobre el terreno, donde los grupos de observadores militares suelen ser la única presencia de una misión de paz.
此新职类借调文职人员可大幅度增加外地特派团女性成员的人数,而军事观察组常常是实地和平特派团的
存在。
Esa situación es comprensible por la deficiente extensión de las actividades del mercado y por la distribución del trabajo por género, que limita la participación de la mujer a las labores domésticas que se extiende únicamente a la producción agrícola.
这种情况是可以理解的,因为市场行为极不发达,而且劳动的性别分布也把妇女所参加的劳动局限在操持家务上,其
的延伸只是农业生产。
El Yemen ha tomado nota de la información del Secretario General sobre el cierre de los centros de información de las Naciones Unidas en Europa para crear un solo centro regional, y espera que las economías que se logren beneficien a otras regiones.
也门注意到秘书长准备关闭欧洲的联合国新闻中心,建立
的区域中心,希望节省下来的部分能够使其他区域获益。
Ese número telefónico será el mismo en todo el territorio de Bosnia y Herzegovina, pues el Organismo Regulador de Comunicaciones otorgó una licencia para utiliza el número único y breve 1209 para todos los servicios telefónicos de prevención de la violencia familiar en Bosnia y Herzegovina.
该电话号码在波黑境内都是独
无二的,因为通信管理局许可波黑境内所有预防家庭暴力的电话服务机构使用
的短号1209。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
奶酪
桩事先张扬
凶杀案 Crónica de una muerte anunciada
桩事先张扬
凶杀案 Crónica de una muerte anunciada 



桩事先张扬
凶杀案 Crónica de una muerte anunciada
眼睛 

桩事先张扬
凶杀案 Crónica de una muerte anunciada 



奶酪
桩事先张扬
凶杀案 Crónica de una muerte anunciada 

Lo que había descubierto hoy sobre su hermano habría preocupado a cualquiera, y como Peter era el único familiar que le quedaba en el mundo, Katherine se sentía especialmente molesta al pensar que le había estado ocultando secretos.
今天听到
有关哥哥
事情也 许会给所有人带来麻烦, 可彼得是家族中惟
在世
亲人, 凯瑟琳
想到他对自己还有所隐瞒就觉得心烦意乱。