有奖纠错
| 划词

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。

评价该例句:好评差评指正

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取们就会为他人的过失付出惨重的代价。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重

评价该例句:好评差评指正

La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人员伤亡表示严重关切不安。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.

声称政府方面伤亡惨重,并特别强调警察、地方政府其他执法人员多次受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.

然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。

评价该例句:好评差评指正

Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.

我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀人类历史上最惨重的悲剧至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫其他地区造成惨重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.

不能确保言论信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。

评价该例句:好评差评指正

Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.

由于冲突猖獗,并造成惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。

评价该例句:好评差评指正

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.

在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postguerra, postigo, postila, postilador, postilar, postilla, postillón, postilloso, postimpresionismo, postín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

La guerra había durado 16 años y los ejércitos romanos habían sufrido grandes bajas.

战争已持续了 16年,罗马军队伤亡

评价该例句:好评差评指正
趣味

En la ficción, salirse de esas formas puede costar muy caro.

剧本中,拼成这形状可能要付的代价。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sabe que si la policía del pensamiento se da cuenta de lo que hace, lo pagarían muy caro, pero prefiere correr ese riesgo.

他知道,如果思想警察发现他的所作所为,他会付的代价,但他愿意冒这个险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postrero, postrimer, postrimeramente, postrimería, postrimero, postromanticismo, postromántico, postscenio, postsincronizar, postulado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接