有奖纠错
| 划词

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的

评价该例句:好评差评指正

Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.

我们对胡安娜的有点过了。

评价该例句:好评差评指正

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五月的之后,他重新回到了球队。

评价该例句:好评差评指正

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的,不给你饭吃.

评价该例句:好评差评指正

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.

定不能不这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项罪行的是终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Me castigaron sin salir una semana.

他们期不准出门。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.

确保这些犯罪不会不受极其重

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得乌干达人民。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.

请说明对违反报告义务规定的

评价该例句:好评差评指正

No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.

不应以刁难或性方式来使用制裁。

评价该例句:好评差评指正

También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.

必须终止施行此类暴力而不受的现象。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.

第92至94条规定了有关的

评价该例句:好评差评指正

Ello no significa que habrá inmunidad para los ciudadanos estadounidenses que violen la ley.

这不意味着违法的美国公民不受到

评价该例句:好评差评指正

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受,往往使情况进步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.

此外,禁止性骚扰,并对这种行为进行

评价该例句:好评差评指正

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到

评价该例句:好评差评指正

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式的

评价该例句:好评差评指正

El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.

这是有罪不问题,我们决不能允许罪犯逃脱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retortijar, retortijón, retostado, retostar, retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar是当你收到惩罚所受到审判。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.

决定惩罚那些胆敢使用偷来火种人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.

这是上帝给予恩赐,也可能是个惩罚

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Para castigo de su intento necio.

为要惩罚其愚蠢之行径。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

El retorcido Zeus, tenía para él otro castigo distinto.

心怀叵测宙斯,为他准备了不同惩罚

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!

还有荣誉榜,批评榜,甚至惩罚驴耳朵!

评价该例句:好评差评指正
空之上三公尺

Todavía se castiga 1a las chicas buenas que se portan mal, ¿no?

到现在还在惩罚那些表现不乖乖女 对吗?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Vamos, papá. Línchalo de una vez.

加油, 爸爸. 惩罚下他们.

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.

至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
2018最热精

Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.

他们遭到惩罚,被化成牵牛星和织女星。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Como castigo, Zeus encadenó a Prometeo a una roca durante muchos años.

作为惩罚,宙斯将普罗米修斯绑在岩石上度过许多年。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Atendiendo a que el ciego siguiese su ejercicio, y a que la delincuente tuviese su castigo.

考虑到瞎子没法继续他活动,而罪犯也应得到惩罚

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

" ¡Vaya un suplicio que nos harán sufrir a causa de lo que has hecho! "

“这就是因你所做而让我们一起受惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.

从那时起,我就开始恨起了这个坏瞎子,因为他总是拿这个残忍惩罚做谈资取乐。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Mientras tanto, el castigo impuesto a Prometeo, amigo de los hombres, era mucho más severo y cruel.

与此同时,人类朋友普罗米修斯受到了更为严酷惩罚

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero vosotros pagaréis la grande blasfemia que habéis dicho contra tamaña beldad como es la de mi señora.

你们亵渎我如此美丽夫人,该受到惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Algo debí hacer mal en mi juventud para que Dios me castigue con ese grupo de cotorras.

我肯定是在年轻时干了什么坏事, 以致上帝惩罚我和这些多嘴人共事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El general le dijo que dijese lo que quisiese; pero que no esperase alcanzar perdón de su conocida culpa.

将军说,他可以随便讲,但休想最后逃脱惩罚

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo no era hombre de visiones celestiales, ni de milagros ni flagelaciones. Su reino era de este mundo.

主教是个缺乏关于国、奇迹和惩罚观念人。他王国在人间。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados.

28 我就要发烈怒,行事与你们反对,又因你们惩罚你们七次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retraído, retraimiento, retranca, retranqueado, retranquear, retranquero, retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接