有奖纠错
| 划词

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要过来,想出对策家里有窃贼进来过。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando son las personas las interesadas en su propio desarrollo, serán ellas las que entregarán soluciones adecuadas en el marco de las circunstancias que les toca actuar.

当人们参与自己的发展时,常常可以想出适合自身情的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ideamos el concepto de reto Se el cambio - un desafío a los jóvenes para que adopten estilos de vida más acordes con pautas sostenibles de conducta suscribiendo un contrato de estilo de vida.

我们想出了一个“参与变革”的概念,向年轻人提出了一个过签订一份生活方式合同使们的生活方式变成更具有可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que idear maneras de fortalecer el papel de las Naciones Unidas a fin de promover el cumplimiento de los compromisos de desarrollo por los asociados en el desarrollo y las instituciones relacionadas con el desarrollo.

我们必须想出办法,加强联合国的作用,促使发展伙伴和发展机构执行各种发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬葱, 冬耕, 冬宫, 冬菇, 冬瓜, 冬季, 冬季运动, 冬眠, 冬眠状态, 冬青树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语初学手册

No, usted debe descubrir el nombre y el lugar de monumentos célebres.

不对,您必须某些建筑的名称和所在地。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, se les ocurrió una forma de hacerlo, que resultaba segura para todos.

最后,了一个对双方来说都安全的办法。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

En cuanto a la pequeña Virginia, aún no tenía decidido nada.

至于那个小女孩弗吉尼亚,并不在意、还没有什么可行的招数来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si eres el primero en tener una idea y la haces patentar, nadie puede aprovecharla: es tuya.

当你首先了一个办法,你去领一个专利证,这个办法是属于你的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El espectáculo que los gemelos habían concebido desde que tuvieron conciencia de ser iguales fue repetido en honor del recién llegado.

孪生兄弟知道两人完全相似,在那天这种表演来欢迎奥雷连诺上校。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth por poco suelta una carcajada al escuchar aquella proposición tan interesante, a pesar de que le dolía que su madre le estuviese siempre insultando.

这个办法来,正是伊丽莎白求之不得的,她禁不住要笑出来,可是听老是说讨厌,她亦不免有些气恼。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Como no sabía inglés, y como apenas podía distinguir las ciudades más conocidas y las personalidades más corrientes, se dio a inventar nombres y leyendas para satisfacer la curiosidad insaciable de los niños.

奥雷连诺第二不懂英语,勉强能够认出的只是最有名的城市和最著名的人物,因此不得不自己一些名字和说法,来满足孩子无限的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero procura plantearte un horario que sea menos rígido y que tenga momentos de descanso y ocio, porque te permitirá mantenerte fresco y es una excelente manera de mantener a raya esa molesta tendencia a distraerte.

但还是要尽量一个不那么死板的时间表,安排一些休息放松的时刻,因为这样将会让你保持新鲜感,这是个绝佳的主意,能让你和那烦人的走神趋势保持界限。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se amaron dos veces por semana durante más de tres meses, protegidos por la complicidad inocente de Aureliano Segundo, que acreditaba sin malicia las coartadas de la hija, sólo por verla liberada de la rigidez de su madre.

在三个多月中,俩每周幽会两次,奥雷连诺第二不知不觉地跟俩狼狈为奸,保护俩,天真地证实女儿的借口,希望她摆脱的束缚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


董事会议室, 董事之职位, , 懂得, 懂得修辞学的, 懂电脑的, 懂行, 懂行的, 懂事, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接