有奖纠错
| 划词

No tiene una ideología en ese sentido.

个意义上,它并没有意识

评价该例句:好评差评指正

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识正在天天地土崩瓦解.

评价该例句:好评差评指正

No hay en esto ideología ni política.

里既没有意识也没有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.

不必套用平等主义的意识即可得出结论。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识给予重视,原因即在于此。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,意识的确定性被空。

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识因素盛行,也令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过系,儿童成自我意识,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有习性。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加个单独的政治和经济模式,以便利其在意识上控制整个世界。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识氛围内,出现了用“危险的”词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制主义意识即法西斯主义的结束。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因意识纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识的支持者都有权在个论坛上提出各自的主张。

评价该例句:好评差评指正

A los miembros de este último grupo les preocupa que las FARC estén pasando de la insurgencia ideológica a la insurgencia comercial.

最后派成员担心哥伦比亚武装革命军会从意识性的叛乱组织转变为商业性的叛乱组织。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治领导人讨论该运动的未来以及他们在意识上的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续样做纯粹是冷战时代的产物及其意识对抗的残余。

评价该例句:好评差评指正

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

意识的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。

评价该例句:好评差评指正

Cabe considerar que los grupos terroristas son organizaciones delictivas con un objetivo político o ideológico y dispuestas a emplear la violencia para alcanzarlo.

可以将恐怖组织理解为具有政治或意识目标并且愿意使用武力来达到目标的犯罪组织。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.

尤为令人鼓舞的是看到当选代表具有族裔、意识和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


genizaro, genocidio, genol, genoma, genómero, genotípico, genotipo, Génova, genovés, gens,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

识形态化前进方向和发展道路。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

识形态大利的法西主义以及德国的纳粹主义不一样。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tienen el poder de representar causas, ideologías y hasta la voluntad de crear un país nuevo.

国旗不仅代表了奋斗目标和识形态,甚至还能创造新的国家。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

识形态的角度来看,泰罗尼亚有三个互相竞争的独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部的泰罗尼亚,巴克和利西亚,就是西班牙区域、人、语言和识形态多样化的例证。

评价该例句:好评差评指正
·略萨诺贝学奖演讲

La literatura crea una fraternidad dentro de la diversidad humana y eclipsa las fronteras que erigen entre hombres y mujeres la ignorancia, las ideologías, las religiones, los idiomas y la estupidez.

学在不同的种族之间建立手足之情,消除无知、识形态、宗教、语言和愚蠢在男人和女人之间竖起的分界。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sin las ficciones seríamos menos conscientes de la importancia de la libertad para que la vida sea vivible y del infierno en que se convierte cuando es conculcada por un tirano, una ideología o una religión.

如果没有虚构,我们将很难识到能够让生活得以维持的自由的重要性;我们也很难识到,生活被暴君、被识形态、被宗教践踏而变成了地狱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gentílico, gentilidad, gentilismo, gentilizar, gentilmente, gentío, gentleman, gentry, gentualla, gentuza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接