有奖纠错
| 划词

No tiene una ideología en ese sentido.

意义上,它并没有一种意识形态

评价该例句:好评差评指正

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.

评价该例句:好评差评指正

No hay en esto ideología ni política.

里既没有意识形态也没有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖主义的意识形态是一同样重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重,原因即在于此。

评价该例句:好评差评指正

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,是极为危险的。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,也令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在加一单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整世界。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。

评价该例句:好评差评指正

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。

评价该例句:好评差评指正

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖主义不是某一特定宗教或意识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态的支持者都有权在论坛上提出各自的主张。

评价该例句:好评差评指正

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识形态作出集体反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稳重的, 稳住阵脚, , 问安, 问案, 问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

意识形决定文化前进方向和发展道路。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

意识形与意大利法西斯主义和德国纳粹主义并无二致。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tienen el poder de representar causas, ideologías y hasta la voluntad de crear un país nuevo.

国旗不仅代表了奋斗目标和意识形,甚至还能创造新的国家。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

意识形的角度来看,加泰罗尼亚有三个互相竞争的独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.

2011年,ETA放下武器,开启了不同政党和意识形的完全政治对抗时期。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada gobierno, según su visión ideológica, dará respuestas distintas.

每个政府都会根据自己的意识形愿景,给不同的回应。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La sociedad, decidió dejar de cambiar el mundo con sus ideologías y aceptarlo como era.

社会决定停止用意识形改变世界,接来的样子。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Toman como su ideología principal la depresión y la depresión no es una… una ideología, es una enfermedad.

他们以抑郁症为主要意识形, 抑郁症不是一种意识形,而是一种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los jóvenes mexicanos muestran poco interés por situarse ideológicamente.

年轻的墨西哥人对在意识形上定位自己几乎没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y su motivación principal es el dinero, aunque a veces también puede ser por temas políticos e ideológicos.

他们的主要动机是金钱,尽管有时也可能是由于政治和意识形问题。

评价该例句:好评差评指正
Textos

El 60% dice que no se sitúa en ninguna parte y el 15% prefiere no contestar sobre su ideología.

60%的人说他们无处可去,15%的人不愿回答他们的意识形

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部的加泰罗尼亚,巴斯克和加利西亚,就是西班牙区域、人文、语言和意识形多样化的例证。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El voluntarismo, también llamado libertarismo, no confundirlo con la ideología política, afirma que sí tenemos opciones y que las personas pueden elegir.

唯意志主义, 也称为自由意志主义,不要与政治意识形混淆,确认我们确实有选择, 人们可以选择。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En lo ideológico y cultural se produjo un mestizaje de la cultura clásica con las culturas monoteístas cristiana e islámica, cada una en su espacio.

意识形和文化方面,古典文化与基督教和伊斯兰教的一神论宗教文化在们各自的范围内相融合。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta lengua se llama interlingua y nació a mediados del siglo XX como parte de un movimiento ideológico que estaba a favor de las lenguas universales.

这种语言叫做国际语,诞生于20世纪中期,是支持通用语言的意识形运动的一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En términos generales, un culto es un grupo o movimiento que tiene un compromiso compartido hacia una ideología extrema, típicamente encarnada por un líder carismático.

从广义上讲, 邪教是一个共同致力于极端意识形的团体或运动,通常由具有超凡魅力的领导人体现。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

La literatura crea una fraternidad dentro de la diversidad humana y eclipsa las fronteras que erigen entre hombres y mujeres la ignorancia, las ideologías, las religiones, los idiomas y la estupidez.

文学在不同的种族建立手足情,消除无知、意识形、宗教、语言和愚蠢在男人和女人竖起的分界。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de oponernos a trazar líneas por motivos ideológicos, y unirnos para encontrar el máximo común divisor y lograr la mayor sinergia posible para fomentar la causa de la paz y el desarrollo del mundo.

我们应摒弃意识形划线,团结起来为促进世界和平与发展事业凝聚最大公约数,画最大同心圆。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

A fin de cuentas, el movimiento Neoclásico fue muy exitoso, ya que si logró su cometido: Convencer a la población de que se puede combatir la tiranía con las ideologías de la ilustración.

毕竟,新古典主义运动非常成功,因为确实实现了的使命:让民众相信可以用启蒙运动的意识形来对抗暴政。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sin las ficciones seríamos menos conscientes de la importancia de la libertad para que la vida sea vivible y del infierno en que se convierte cuando es conculcada por un tirano, una ideología o una religión.

如果没有虚构,我们将很难意识到能够让生活得以维持的自由的重要性;我们也很难意识到,生活被暴君、被意识形、被宗教践踏而变成了地狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


问题算解决了, 问题已解决, 问题在善于学习, 问心, 问心无愧, 问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接