有奖纠错
| 划词

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽识形态正在一天天地土崩瓦解.

评价该例句:好评差评指正

No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.

不必等主义识形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙倒塌,一代识形态确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新识形态氛围内,出现了“危险”一词指称民族、包括文化和宗教趋势。

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治识形态支持者都有权在这个论坛上提出各自主张。

评价该例句:好评差评指正

A los miembros de este último grupo les preocupa que las FARC estén pasando de la insurgencia ideológica a la insurgencia comercial.

最后这一派成员担心哥伦比亚武装革命军会从识形态叛乱组织转变为商业性叛乱组织。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会是由指挥们组织,会目的是直接与政治领导人讨论该运动未来以及他们在识形态分歧。

评价该例句:好评差评指正

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一识形态信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使它。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代产物及其识形态对抗残余。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de una pretendida democracia representativa, suelen presentarse candidatos de dos partidos que ideológicamente son lo mismo, pues ambos apoyan el colonialismo.

所谓民主制一般都推举在识形态上相同两个党派候选人,这两个党派都维护殖民主义。

评价该例句:好评差评指正

También habló de China y mencionó nueve comentarios sobre el terror y la muerte sembrados por la persecución contra quienes no obedecían a la ideología oficial.

她也谈到中国问题,并提到关于恐怖统治和大批不赞成本国识形态人被迫害致死九项评论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la orientación ideológica y las instrucciones estrictas sobre la forma de exponer la historia cultural imprimieron uniformidad a todos los museos de historia e historia local.

然而,在描述文化历史中识形态倾向和严格指令导致了所有历史博物馆和本地历史博物馆相同展示。

评价该例句:好评差评指正

Su aspecto fundamental deriva del hecho de que la dignidad de todos los hombres y mujeres como personas tiene preeminencia sobre el Estado y sobre todos los sistemas ideológicos.

其核心实质来自这样一种事实,即:所有人民尊严高于国家,高于所有识形态制度。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que las diversas Convenciones de La Haya no están dirigidas a unificar el derecho sustantivo, en realidad pueden ser importantes medios para borrar las diferencias culturales e ideológicas.

因为各项海牙公约目的并不是要统一实体法,因此事实上很可能成为沟通不同文化和识形态分歧重要工具。

评价该例句:好评差评指正

El disfraz ideológico y los lemas repetidos una y otra vez por la maquinaria propagandística de Argelia no cambian lamentablemente en modo alguno la amarga realidad de los campamentos de Tindouf.

不幸是,阿尔及利亚宣传机构进行识形态包装和反复喊出口号都丝毫未能改变廷杜夫难民营悲惨现实。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,占领和灭绝种族政策,通过仇恨识形态煽动,导致了当前局势。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución de Nepal prohíbe la discriminación por motivos de religión, raza, género, o convicción ideológica y protege a los miembros más vulnerables de la sociedad, como las mujeres, los niños y las personas de edad.

尼泊尔《宪法》禁止基于宗教、种族、性别、阶级或者识形态歧视,保护社会中最易受到伤害成员,例如妇女、儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la propagación de falsos conceptos a través de los medios de difusión y de los sistemas educacionales lleva a la desviación ideológica, que puede ir en detrimento de los intereses de toda la humanidad.

我们相信,通过媒体和教育制度散布错误观念导致了识形态偏见,这将损害全人类利益。

评价该例句:好评差评指正

En ese espíritu, Suiza ha puesto ya en marcha varios proyectos a nivel internacional cuyo objeto es el aprendizaje mutuo y la cooperación concreta en ámbitos de interés común entre facciones separadas por diferencias ideológicas o religiosas importantes.

瑞士本着这一精神,已经在国际上展开了几个项目,其目的是在由于严重识形态和宗教差别而分隔开派别之间共同感兴趣面相互学习和展开具体合作。

评价该例句:好评差评指正

Algunas mujeres libanesas unen sus esfuerzos en el ámbito de partidos políticos, sindicatos y organizaciones no gubernamentales para apoyar ideologías que implícita o explícitamente se refieren a la igualdad y a la no discriminación entre la mujer y el hombre.

有些黎巴嫩妇女集结在政党、工会和非政府组织体制范围内,她们拥护明确或含蓄地体现男女等和无歧视理念识形态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caíd, caída, caído, caigua, caimacán, caimán, caimiento, caimital, caimitillo, caimito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

识形态角度来看,加泰罗尼亚有三个互相竞争独立派党。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部加泰罗尼亚,巴斯克和加利西亚,就是西班牙文、语言和识形态多样化例证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cajete, cajetear, cajetilla, cajetín, cají, cajilla, cajista, cajo, cajón, cajón de arena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接