有奖纠错
| 划词

Es una chica muy sensual. Todos los chicos andan locos por ella.

她是一个很感性的女孩,所有的男孩都为她疯狂。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上的敏感性

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性

评价该例句:好评差评指正

Aunque soy bien consciente de lo delicado de la cuestión, concuerdo totalmente con ese punto de vista.

虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这法。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos para obtener y hacer ejecutoria una reparación deberán ser fácilmente accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial reconoce el carácter delicado de la cuestión y está dispuesto a incluir esa referencia en el preámbulo.

特别报告员认识到这一问题的敏感性,愿意在序言部分加入这项内容。

评价该例句:好评差评指正

Al realizar dicha transferencia, somos muy conscientes de que se trata de sectores muy delicados, como señaló también el Embajador Eide.

在我们这项作时,正如艾德大使也指出的那样,我们非常了解这些部门的敏感性

评价该例句:好评差评指正

Así se habrá avanzado mucho en el intento de conseguir que el proceso de formulación de políticas sea más sensible en materia de género.

这一举措将对制订发展政策的过程中提高性别敏感性大有助益。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones insistieron en la importancia de la asunción de responsabilidad nacional y de la sensibilidad de la labor en materia de género sobre el terreno.

其他代表团强自主和外地一级性别作敏感性问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方案”,正在特别注意提高警察和司法系统的性别敏感性

评价该例句:好评差评指正

En vista de la delicadeza de los casos y para asegurar que se traten con prioridad y se resuelvan rápidamente, se necesitan recursos adicionales en la Oficina.

考虑到这些案子的敏感性,人力厅需要额外资源才能确保优先关注和迅速解决这些案子。

评价该例句:好评差评指正

Consciente de sus obligaciones como parte en el Tratado y como su depositario, Rusia subraya que la retirada de un Estado del Tratado es una cuestión sumamente delicada.

认识到它作为《条约》缔约和保存所承担的责任,俄罗斯联邦突出了缔约退出《不扩散条约》的问题的极端敏感性

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayor parte de la información que se ha conseguido en esta labor de inteligencia o búsqueda no es tan sensible desde el punto de vista operativo.

但是,从行动角度看,在搜寻行动或收集情报活动中收集的多数信息并没有敏感性

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser conscientes del sufrimiento de una buena parte de la humanidad y mostrar más sensibilidad con las personas de todo el mundo que viven en condiciones de penuria.

我们必须意识到,人类有很大一部分在经受着痛苦,我们必须增强对全世界生活在危难中的人们的敏感性

评价该例句:好评差评指正

El crédito de 120.200 dólares se destina a personal temporario general en la categoría P-2 para determinar y archivar expedientes delicados procedentes de operaciones de mantenimiento de la paz.

120 200美元这一数额用作P-2职等的一般临时助理的费用,以确定哪些是维和行动的敏感性记录并将之归档。

评价该例句:好评差评指正

Se han organizado cursos intensivos de capacitación destinados a aumentar los conocimientos y la comprensión de la Convención por los funcionarios, así como su concienciación sobre las cuestiones de género.

此外,还组织强化培训,促进作人员认识和了解《公约》并增强对性别问题的敏感性

评价该例句:好评差评指正

También dijo que, por razones de percepción pública y sensibilidad cultural, era preferible que un Estado enjuiciara a los presuntos culpables de un delito a que lo hiciera un tribunal internacional.

另外,他也说,出于公众的认识和文化方面的敏感性,较可取的法是由而不是由际法院来起诉指称的犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esta situación es consecuencia de la escasa receptividad de la mujer a la enseñanza superior y de la falta de políticas de Estado que promuevan el cierre de dicha brecha.

我们认为这是由于女性对高等教育的敏感性较差,政府缺乏鼓励缩小这一差距的政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣诞节, 圣诞节的, 圣诞节前夜, 圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tendrán una imaginación y creatividad impresionante, así como una gran emotividad.

他们有惊想象力和创造力,且非常感性

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo del siglo XXI aumenta progresivamente la sensibilidad e identidad catalana.

在21世纪,加泰罗尼亚感性和自我认同感逐渐加强。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esa sensibilidad me permite ser un buen psicólogo y detectar elementos que otras personas no pueden detectar.

这种敏感性使我能够成为一名优秀心理学家,能发现其他无法发现之处。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se le dice educación sentimental a eso un poco.

这有点被称为感性教育。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y los héroes dejaron de ser sujetos racionales, y pasaron a ser personas compasivas y sentimentales.

们不再是理性主体,是富有同情心和感性

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Lo dije, bien lo sé, con una incomprensible reprobación que era casi un remordimiento, con más horror intelectual que miedo sensible.

”我很清楚,讲这话时,我带着不可理解、近乎内疚责怪情绪,理性恐怖多于感性害怕。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Una o varias decisiones tomadas por la dirección sin tener en cuenta la sensibilidad o las expectativas personales de las personas afectadas.

- 管理层做出一项或多项决策没有考虑受影响感性或个期望。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a la relación entre la colonización y las culturas nativas y combinado con el poder de la publicidad, el chocolate mantiene un aura de algo sensual, tentador, y prohibido.

由于殖民化和本土文化之间联系,又有宣传推波助澜,巧克力保留了一种感性、诱和禁忌光环。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

La película no me encantó, no es mala, lo que pasa es que no es mi tipo de película y llámenme insensible, pero no me tocó las fibras del corazón.

我并不是很喜欢这部电影,它不糟糕,但不是我喜欢那种类型,你们可以说我不够感性,但我并没有被打动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y la gran sorpresa ha sido el enorme impacto emocional que la película está teniendo con públicos en distintos lugares del mundo incluso en países en donde la cultura de las empleadas del hogar no existe, o es casi no existente.

惊讶是,这部电影在世界各地观众中间引起了巨大感性冲击,甚至是在那些没有或是几乎没有家庭保姆这一文化国家。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque son racionales, autosuficientes y extremadamente decididos, los INTJ que están demasiado en contacto con su lado pensante y no lo suficiente con su lado sensible a menudo dan la impresión de ser arrogantes, insensibles, excesivamente críticos o despectivos con los demás.

尽管 INTJ 理性、自给自足且意志坚定,但过多思考缺乏感性往往会给留下傲慢、冷酷、过于挑剔或轻视他印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣体, 圣体匣, 圣徒, 圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接