有奖纠错
| 划词

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师儿子是很懒惰,他不到下午从来不起床。

评价该例句:好评差评指正

Muestra de este compromiso es la creación misma de la Secretaría de la Juventud, la cual tiene como uno de sus principales componentes la promoción del deporte como una alternativa para alejar a los jóvenes y a la población en general del vicio y el ocio.

表明是任命问题秘书,他主要任务包括促进体育运动,以此使般民众摆脱邪恶和懒惰行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


requetebién, requetelleno, requiebro, réquiem, requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Se puede ser a la vez fiel y perezoso.

因为,个人可以同时忠实,又懒惰

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Preví, lúcidamente, que mi desidia optaría por b.

我清醒地预见到生性懒惰我会选择第二种可能性。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No permitas que un mito fraudulento les haga sentir culpable de cerebros supuestamente perezosos.

所以不要让个骗人谎言让你对你据说很懒惰感到愧疚。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.

17 但法老说,你们懒惰,你们懒惰,所以说,容我们去祭祀耶和华。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Y tú, ¿qué haces para vencer la pereza?

你呢,你何克服懒惰

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La pereza es un gran vicio y no quisiera yo que ninguno de mis amigos fuera perezoso o apático.

懒惰个很恶习,我不希望我任何个朋友懒惰

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Truco número uno para vencer la pereza, no pienses en todo lo que tienes por hacer, tan solo empieza.

克服懒惰招,不要考虑你要做所有事情,只要开始就好。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra siempre será empleada como sinónimo de pereza.

这个词总被用作 pereza(懒惰同义词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Una persona que vaguea, es una persona que hace el vago, o hace la vaga.

个徘徊人,就懒惰人,或者说懒惰人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Esto mismo le estaba pasando a Nicolás con su pereza.

尼古拉斯懒惰

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Los quejicas, los pasotas y los cotillas, no arriman el hombro en el trabajo.

爱抱怨人、懒惰人和爱说闲话人,不会参与工作。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Así, aprendió que vencer la pereza era más fácil de lo que pensaba.

,他明白了克服懒惰比他想象要容易得多。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Estaba afectando su productividad y se sentía muy mal cuando procrastinaba.

懒惰影响了他工作效率,当他拖延时,他感觉非常不好。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

La pereza es una enfermedad muy grave y muy fea, y hay que curarla siendo niño, porque cuando se llega a ser mayor ya no tiene cura.

懒惰种最坏毛病,必须马上从小治好。要不,了就再也治不好了!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Si conoces a algún trabajador o trabajadora que sea quejica, cotilla o pasota, dímelo en los comentarios de YouTube, porque me va a encantar leerlo, ¡me va a encantar!

果你认识个爱抱怨、八卦或懒惰工人或工人,请在 YouTube 评论中告诉我,因为我会喜欢读它, 我会喜欢它!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y habéis de ponerles la tarea del ladrillo que hacían antes, y no les disminuiréis nada; porque están ociosos, y por eso levantan la voz diciendo: Vamos y sacrificaremos á nuestro Dios.

8 他们素常作砖数目,你们仍旧向他们要,点不可减少,因为他们懒惰,所以呼求说,容我们去祭祀我们神。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Algunos trabajadores afectados por este síndrome tienden a generar un mecanismo psicológico de defensa que les induce a adoptar actitudes negativas y de pasotismo en el trabajo, lo cual provoca un descenso de su productividad.

些受这种综合症影响工人往往会产生种心理防御机制, 导致他们在工作中采取消极和懒惰态度,从而导致生产力下降。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y si se recuerda que el ingenio de un poblador haragán llega a enseñar a sus cachorros esta maniobra para aprovecharse ambos de la presa, se comprenderá que Cooper perdiera la paciencia, descargando irremisiblemente su escopeta sobre todo ladrón nocturno.

果还记得懒惰村民甚至聪明地训练他那几只狗崽两个起去捕猎话,你就会明白,库珀会失去耐心,毫不宽恕地对切夜贼开枪。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Por supuesto, seguro que sabes que dentro de esta pereza que nos mueve a todos en las redes sociales, se incluye escribir solamente un signo de interrogación o de exclamación que estará al final de la frase.

当然,你肯定知道, 在社交网络上让我们所有人感动懒惰中,它只包括在句子末尾写个问号或感叹号。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Los esfuerzos por salvaguardar el mecanismo transfronterizo a cualquier precio se asemejan cada vez más a los padres de un alumno perezoso y negligente que se enfrenta a la suspensión del colegio. Nada bueno sale de esos niños malcriados" , dijo el embajador.

“不惜切代价维护跨境机制努力越来越类似于懒惰和疏忽学生父母面临停学。这样被宠坏孩子没有任何好处, ” 使说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resección, reseco, reseda, resedáceo, resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接