Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况也应考虑在内。
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限也是一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
政府缺乏这样做的能力。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们应当开始逐段审议该报告。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议会得不到尊重。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
可使用“适当的行动”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
,解决办法是将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们,后多年我们都不会再有机会。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,必须立即在这方面采取三项措施。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究有助于国际社会关于这一问题的讨论。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员可以帮助实现这一进程。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,有一些行业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这些领域中,最重要的是就业。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,可在第6条草案的评注中进一步强调。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,我们可以进行进一步讨论发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,这是该国的一个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es probable que te equivoques muchas veces, es posible que tengas que volver atrás.
你会犯错很多次,你得回头再来。
Quizá..., quizá todo aquello tuviera una explicación.
… … 这整件事是有原因的。
Quizá ya lo haya sospechado el lector.
读者已经猜到了。
Es probable que no conozcas esta palabra.
你不认识这个单词。
¿Quizá ya hablan todos a la vez?
们总是会同时说话?
Y quizás la suerte se nos acabe pronto.
但运气总有耗尽的时候。
Presentimiento; o acaso habían oído que llevaba en las manos la cabeza de un general.
只是的预感,们已经听见了谈话,知道的手里攥着一位将军的头颅。
Sí, no sé, me podía ver mucho en ese personaje.
我能在这个人物身上读懂很多。
Y eso, no sé, crea una sensación de amor en el set.
这创造了剧组里爱的气氛。
¿No sabes por casualidad si vino el cartero hoy?
“你知道今天要来吗?
Puede que tenga que frenar el estrés crónico.
你需要减少你的慢性压力了。
Quizá el más famoso fue Gaspar Yanga.
最出名的是加斯帕尔·扬加。
Quizá ella no tenía nada de que arrepentirse.
她确实没有任何值得忏悔的事。
Este es un truco muy viejo y es posible que lo conozcas.
这是个老法子,你知道这个。
Es posible que estas civilizaciones abunden en la Vía Láctea.
这些文明在银河系中比比皆是。
Bueno, quizá hoy tengáis una alegría.
我们今天能中奖呢!
A lo mejor no somos tan diferentes.
我们并没有什么不同。
Tal vez pueda reconfigurar la máquina de pizzas para que fabriquen neumáticos.
我可以把披萨机器改造一下来生产轮胎。
Posiblemente el francés es una de las lenguas más influyentes en el español.
法语是对西班牙语影响最大的语言之一。
La típica empanada chilena es quizá de los platos que más se ha internacionalizado.
智利特色馅饼是最国际化的菜肴之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释