有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional ha visto demasiados casos en los que se recurrió a la excusa de la amenaza inminente como justificación para que la agresión se pueda reconocer como licencia para librar una guerra a tenor de la Carta, justificaciones que van desde la utilizada por Saddam Hussein para su agresión contra el Irán y contra Kuwait hasta las presentadas en las más reciente aventuras militares irresponsables, carentes ahora de todo crédito.

国际社会看到太多这样的例子:发生的胁借口当作发动侵略的正当理由,以使这种胁被承认为根据《宪章》发动战争的许可证——无论是萨达·因用来对伊拉克科特发动侵略的借口,还是现在为最近的军事冒险主义提出的不可信的借口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得当, 得到, 得到供应的, 得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Ya en el siglo VIII a.C., nos encontramos La Odisea, un poema escrito por Homero que trata las aventuras de Ulises después de luchar en la guerra de Troya hasta regresar a su patria, Ítaca.

早在公 8 纪,我们就发现了荷马写的《奥德赛》诗,讲了尤利西斯在特洛伊战争中战斗后回伊萨卡的冒险经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得力, 得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接